| Она пришла ко мне однажды утром
|
| Одним одиноким воскресным утром
|
| Ее длинные волосы развеваются
|
| Среди зимнего ветра
|
| Я не знаю, как она нашла меня
|
| Ибо в темноте я шел
|
| И разрушение лежало вокруг меня
|
| Из боя я не мог победить
|
| Она попросила меня назвать моего врага тогда
|
| Я сказал, что потребность в некоторых мужчинах
|
| Сражаться и убивать своих братьев
|
| Без мысли о любви или Боге
|
| И я умолял ее дать мне лошадей
|
| Растоптать моих врагов
|
| Так нетерпелива была моя страсть
|
| Чтобы поглотить эту трату жизни
|
| Но она бы не подумала о битве, которая
|
| Превращает людей в животных
|
| Так легко начать
|
| И все же невозможно закончить
|
| Потому что она мать всех мужчин
|
| Кто так мудро посоветовал мне тогда
|
| Я боялся снова идти один
|
| И спросил, останется ли она
|
| О, леди, протяни руку прямо
|
| И позволь мне отдохнуть здесь, рядом с тобой
|
| «Имейте веру и доверие к миру», — сказала она.
|
| И наполнил мое сердце жизнью
|
| Нет силы в цифрах
|
| Не иметь такого заблуждения
|
| Но когда я тебе нужен
|
| Будьте уверены, я не буду далеко
|
| Таким образом, поговорив, она отвернулась
|
| И хотя я не нашел слов, чтобы сказать
|
| Я стоял и смотрел, пока не увидел
|
| Ее черное пальто исчезает
|
| Мой труд не легче
|
| Но теперь я знаю, что я не один
|
| Я найду новое сердце каждый раз
|
| Я думаю, в тот ветреный день
|
| И если однажды она придет к тебе,
|
| Пейте глубоко из ее слов, таких мудрых
|
| Возьми от нее мужество в качестве приза
|
| И передай привет от меня |