Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Diamonds and Rust , исполнителя - Blackmore's Night. Дата выпуска: 02.09.2004
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Diamonds and Rust , исполнителя - Blackmore's Night. Diamonds and Rust*(оригинал) | Бриллианты и ржавчина(перевод на русский) |
| Well I'll be damned | Что ж, я буду проклята: |
| Here comes your ghost again | Вот приходит снова твой призрак. |
| But that's not unusual | Но это не странно: |
| It's just that the moon is full | Просто полная луна, |
| And you happened to call | И ты решил позвонить. |
| - | - |
| And here I sit | И вот я сижу: |
| My hand on the telephone | Моя рука на телефоне. |
| Hearing a voice I'd known | Слушаю голос, который я знала |
| A couple of light years ago | Пару световых лет назад, |
| Heading straight for a fall | Направляясь прямо к падению. |
| - | - |
| As I remember your eyes | Я вспоминаю твои глаза, |
| Were bluer than robin's eggs | Голубые, как небо. |
| My poetry was lousy you said | Мою поэзию ты называл паршивой. |
| Where are you calling from? | Откуда ты звонишь? |
| A booth in the midwest | Из телефонной будки на Среднем Западе? |
| - | - |
| Ten years ago | Десять лет назад |
| I bought you some cufflinks | Я купила тебе запонки. |
| Oh and you brought me something | О, и ты тоже купил мне что-то. |
| We both know what memories can bring | Мы оба знаем, что могут принести воспоминания: |
| They bring diamonds and rust | Они приносят бриллианты и ржавчину. |
| - | - |
| Well you burst on the scene | Ну, ты взорвал сцену |
| Already a legend | И уже легенда. |
| The unwashed phenomenon | Нестертый феномен, |
| The original vagabond | Настоящий странник, |
| You strayed into my arms | Ты заблудился в моих руках |
| - | - |
| And there you stayed | И ты остался там, |
| Temporarily lost at sea | Навсегда потерян в море. |
| The Madonna was yours for free | Мадонна была твоей даром, |
| Yes the girl on the half-shell | Да, девушка на половине ракушки |
| Would keep you unharmed | Сохранила бы тебя невредимым. |
| - | - |
| Now I see you standing | Сейчас я вижу, как ты стоишь, |
| With leaves falling around | Вокруг падают листья, |
| And snow in your hair | Снег в твоих волосах. |
| Now you're smiling out the window | Сейчас ты улыбаешься из окна |
| Of that hotel | Того отеля |
| Over Washington Square | На Площади Вашингтон. |
| Our breath comes out white clouds | Наше дыхание превращается в белые облачка, |
| Mingles and hangs in the air | Смешивающиеся и парящие в воздухе. |
| Speaking strictly for me | Строго говоря, |
| We both could have died then and there | Мы оба могли умереть прямо там, на месте. |
| - | - |
| Now you're telling me | Теперь ты говоришь мне, |
| You're not nostalgic | Что ты не ностальгируешь, |
| Then give me another word for it | Потом даешь мне еще одно слово для этого. |
| You are always so good with words | Ты всегда был так хорош в подборе слов, |
| And at keeping things vague | Помогающих смутно выражаться. |
| - | - |
| Because I need some of that vagueness now | Я нуждаюсь в этой размытости сейчас, |
| It's all coming back too clearly | А все возвращается так ясно. |
| Oh I loved you dearly | О, я нежно любила тебя, |
| And if you're offering me diamonds and rust | И если ты мне предлагаешь бриллианты и ржавчину, |
| I've already paid | То я уже заплатила. |
| - | - |
| Diamonds and rust [3x] | Бриллианты и ржавчина [3x] |
| - | - |
Diamonds and Rust(оригинал) |
| Well I'll be damned |
| Here comes your ghost again |
| But that's not unusual |
| It's just that the moon is full |
| And you happened to call |
| And here I sit |
| My hand on the telephone |
| Hearing a voice I'd known |
| A couple of light years ago |
| Heading straight for a fall |
| As I remember your eyes |
| Were bluer than robin's eggs |
| My poetry was lousy you said |
| Where are you calling from? |
| A booth in the midwest |
| Ten years ago |
| I bought you some cufflinks |
| Oh, and you brought me something |
| We both know what memories can bring |
| They bring diamonds and rust |
| Well you burst on the scene |
| Already a legend |
| The unwashed phenomenon |
| The original vagabond |
| You strayed into my arms |
| And there you stayed |
| Temporarily lost at sea |
| The Madonna was yours for free |
| Yes the girl on the half-shell |
| Could keep you unharmed |
| Now I see you standing with leaves falling around and snow in your hair |
| Now you're smiling out the window of that hotel over Washington Square |
| Our breath comes out white clouds mingles and hangs in the air |
| Speaking strictly for me, we both could have died then and there |
| Now you're telling me |
| You're not nostalgic |
| Then give me another word for it |
| You who are so good with words |
| And at keeping things vague |
| 'Cause I need some of that vagueness now it's all come back too clearly |
| Oh, I loved you dearly |
| And if you're offering me diamonds and rust |
| I've already paid |
| Diamonds and rust |
| Diamonds and rust |
| Diamonds and rust |
Алмазы и ржавчина(перевод) |
| Ну, я буду проклят |
| А вот и твой призрак снова |
| Но это не необычно |
| Просто луна полная |
| И ты случайно позвонил |
| И вот я сижу |
| Моя рука на телефоне |
| Услышав голос, который я знал |
| Пару световых лет назад |
| Направляясь прямо к падению |
| Как я помню твои глаза |
| Были голубее, чем яйца малиновки |
| Моя поэзия была паршивой, ты сказал |
| Откуда ты звонишь? |
| Стенд на Среднем Западе |
| Десять лет назад |
| Я купил тебе запонки |
| О, и ты принес мне кое-что |
| Мы оба знаем, какие воспоминания могут принести |
| Они приносят алмазы и ржавчину |
| Ну, ты ворвался на сцену |
| Уже легенда |
| Немытое явление |
| Оригинальный бродяга |
| Ты заблудился в моих объятиях |
| И там ты остался |
| Временно потерян в море |
| Мадонна была твоей бесплатно |
| Да девушка на полураковине |
| Может держать вас невредимым |
| Теперь я вижу, как ты стоишь с падающими листьями и снегом в твоих волосах. |
| Теперь ты улыбаешься из окна отеля над Вашингтон-сквер. |
| Наше дыхание выходит, белые облака смешиваются и висят в воздухе |
| Говоря строго для меня, мы оба могли умереть тогда и там |
| Теперь ты говоришь мне |
| ты не ностальгируешь |
| Тогда дай мне другое слово для этого |
| Вы, кто так хорошо со словами |
| И при сохранении неопределенности |
| Потому что мне нужна часть этой неопределенности, теперь все возвращается слишком ясно |
| О, я любил тебя нежно |
| И если ты предлагаешь мне бриллианты и ржавчину |
| я уже заплатил |
| Алмазы и ржавчина |
| Алмазы и ржавчина |
| Алмазы и ржавчина |
| Название | Год |
|---|---|
| Wish You Were Here | 1997 |
| Under A Violet Moon | 1999 |
| Where Are We Going from Here | 2003 |
| Catherine Howard's Fate | 1999 |
| The Temple of the King | 2013 |
| Shadow Of The Moon | 1997 |
| Greensleeves | 1997 |
| Toast to Tomorrow | 2008 |
| No Second Chance | 1997 |
| Minstrel Hall | 1997 |
| Once Upon December | 2021 |
| Home Again | 2001 |
| Ocean Gypsy | 1997 |
| Cartouche | 2003 |
| Ghost of a Rose | 2003 |
| Lady in Black | 2013 |
| Moonlight Shadow | 2015 |
| Dancer and the Moon | 2013 |
| Now and Then | 1999 |
| I Still Remember | 2004 |