Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ocean Gypsy, исполнителя - Blackmore's Night. Песня из альбома Shadow of the Moon, в жанре Фолк-рок
Дата выпуска: 01.06.1997
Лейбл звукозаписи: Edel Germany
Язык песни: Английский
Ocean Gypsy(оригинал) | Цыганка Океана(перевод на русский) |
- | - |
Tried to take it all away, | Пробовали забрать у неё всё… |
Learn her freedom... just inside a day, | Постичь её свободу …при свете дня, |
And find her soul to find there fears are laid... | Искать её душу, чтобы увидеть в ней потаенные страхи... |
Tried to make her love their own, | Пытались присвоить её любовь, |
They took her love... they left her there, | Они забрали её любовь…и бросили здесь, |
They gave her nothing back that she would want to own... | Они не оставили ей ничего, чем она хотела бы обладать |
- | - |
Gold and silver rings and stones, | Золотые, серебряные кольца и камни, |
Dances slowly off the moon, | Тихие танцы лунного света, |
No one else could know, she stands alone... | Никто больше не знал, что она осталась одна... |
Sleeping dreams will reach for her, | Во снах мечты снова обретут её, |
She can not say the words they need, | Она вновь не может подобрать нужные слова, |
She knows she's alone and she is free... | Она знает, что одинока, и в этом одиночестве её свобода... |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Ocean Gypsy of the moon, | Цыганка Океана при лунном свете, |
The sun has made a thousand nights for you to hold... | Солнце сотворило для тебя тысячи ночей, |
Ocean Gypsy where are you? | Океанская цыганка, где же ты? |
The shadows followed by the stars have turned to gold... | Тени, преследуемые звездами, стали золотом, |
Turned to gold... | Стали золотом |
- | - |
Then she met a hollow soul, | Затем она встретила заблудшую душу, |
Filled him with her light and was consoled, | Наполнила её светом, нашла утешение, |
She was the moon and he the sun was gold... | Она была сиянием луны, он солнцем был златым... |
Eyes were blinded with his light... | Глаза были ослеплены его сиянием.. |
The sun she gave reflected back the night, | Солнце, которому она позволила отражаться, снова угасает в ночи, |
The moon was waning, almost out of sight... | Но и луна пошла на убыль, почти исчезнув из виду |
- | - |
Softly Ocean Gypsy calls... | Тихонько зовёт Океанская Цыганка... |
Silence holds the stars a while, | Тишина все еще держит звезды в плену, |
They smile sadly for her where she falls... | Они лишь печально улыбаются её падению... |
Just the time before the dawn, | Лишь в момент перед закатом |
The sea is hushed, the ocean calls her, | Море замолкает, океан взывает к ней, |
Day has taken her and now she's gone... | День снова забрал её, её нет |
- | - |
[Chorus] | [Припев] |
- | - |
No one noticed when she died, | Никто не заметил её смерти, |
Ocean Gypsy shackled to the tide, | Цыганочка присоединилась к приливу, |
The ebbing waves, the turning spreading white... | Угасающие волны покрылись белой пеной... |
- | - |
Something gone within her eyes, | И что-то изменилось в её глазах, |
Her fingers, lifeless, stroked the sand, | Её безжизненные пальцы погладили песок, |
Her battered soul was lost, | Её разбитая душа была потеряна, |
She was abandoned... | Она была оставлена |
- | - |
Silken threads like wings still shine, | Шелковые нити, словно крылья, всё еще сияют, |
Wind swept pleasures still make patterns | Ветер сметал удовольствия, всё ещё играя |
In her lovely hair... so dark and fine... | В её прекрасных волосах…таких густых и черных.. |
Stands on high beneath the seas, cries no more, | Стоя высоко, но всё же ниже моря, она больше не плачет, |
Her tears have dried... | Высохли слёзы на её щеках, |
Oceans weep for her, the ocean sighs... | Океан грустит о ней, океан о ней вздыхает.. |
- | - |
[Chorus] | [Припев] |
- | - |
Ocean Gypsy(оригинал) | Цыганка Океана*(перевод на русский) |
Tried to take it all away, | Запретить хотели ей |
Learn her freedom... just inside a day, | Быть свободной... и средь светлых дней |
And find her soul to find there fears are laid... | Нашли тот страх, что жил давно в душе. |
Tried to make her love their own, | Чтоб забрать любовь с собой, |
They took her love... they left her there, | Отняв любовь... её же бросить. |
They gave her nothing back that she would want to own... | А как ей нужен шанс, что был ей дан судьбой... |
- | - |
Gold and silver rings and stones, | Звон браслетов, блеск камней, |
Dances slowly off the moon, | Танец тихий вечных лун. |
No one else could know, she stands alone... | Но кто мог тут знать — ей быть одной... |
Sleeping dreams will reach for her, | Спящих грёз обманчив лик, |
She can not say the words they need, | Где та нить слов, чтоб ей понять, |
She knows she's alone and she is free... | Что в том, что одна — есть счастья миг |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Ocean Gypsy of the moon, | Нимфа Моря, свет луны, |
The sun has made a thousand nights for you to hold... | Из всех ночей рождает свет, то Солнца свет... |
Ocean Gypsy where are you? | Нимфа Моря, где же ты? |
The shadows followed by the stars have turned to gold... | Отблеском золотым свет от звёзд, что ярче нет, |
Turned to gold... | Ярче нет... |
- | - |
Then she met a hollow soul, | Встреча с ним была как сон, |
Filled him with her light and was consoled, | Свет дарила, был утешен он, |
She was the moon and he the sun was gold... | Она — луна, но он так грел их дом... |
Eyes were blinded with his light... | Свет так ярок — боль для глаз. |
The sun she gave reflected back the night, | Но луч, что отражался, всё же погас, |
The moon was waning, almost out of sight... | Луна вдогонку скрылась прочь, ушла от нас |
- | - |
Softly Ocean Gypsy calls... | Нежной Нимфы Моря стон |
Silence holds the stars a while, | Тихо звёзды взял в полон. |
They smile sadly for her where she falls... | Их смех грустен — падал ли он... |
Just the time before the dawn, | Час настал, рассвет грядёт. |
The sea is hushed, the ocean calls her, | Морям не важно, а океан зовёт, |
Day has taken her and now she's gone... | День вновь рядом с ней, так что зря он ждёт |
- | - |
[Chorus] | [Припев] |
- | - |
No one noticed when she died, | Знал ли кто, что Нимфы нет, |
Ocean Gypsy shackled to the tide, | Ведь приливом смыло лёгкий след, |
The ebbing waves, the turning spreading white... | Одна волна и пены белой нет... |
Something gone within her eyes, | Что-то стало с цветом глаз, |
Her fingers, lifeless, stroked the sand, | И пальцы мёртво гладят песок, |
Her battered soul was lost, | Душевный жар погас |
She was abandoned... | И всё в последний раз.... |
- | - |
Silken threads like wings still shine, | Нити шёлк пока блестит, |
Wind swept pleasures still make patterns | Ветер радостно играет |
In her lovely hair... so dark and fine... | И целует волос… чёрный, словно смоль. |
Stands on high beneath the seas, cries no more, | Смотрит ввысь, поверх морей, слёз уж нет, |
Her tears have dried... | Следа их нет... |
Oceans weep for her, the ocean sighs... | Океан грустит о ней, и океан прав... |
- | - |
[Chorus] | [Припев] |
- | - |
Ocean Gypsy(оригинал) |
Tried to take it all away, |
Learn her freedom… just inside a day, |
And find her soul to find there fears are laid… |
Tried to make her love their own, |
They took her love… they left her there, |
They gave her nothing back that she would want to own… |
Gold and silver rings and stones, |
Dances slowly off the moon, |
No one else could know, she stands alone… |
Sleeping dreams will reach for her, |
She can not say the words they need, |
She knows shes alone and she is free… |
Ocean Gypsy of the moon, |
The sun has made a thousand nights for you to hold… |
Ocean Gypsy where are you? |
The shadows followed by the stars have turned to gold… |
Turned to gold… |
Then she met a hollow soul, |
Filled him with her light and was consoled, |
She was the moon and he the sun was gold… |
Eyes were blinded with his light… |
The sun she gave reflected back the night |
The moon was waning, almost out of sight… |
Softly Ocean Gypsy calls… |
Silence holds the stars a while, |
They smile sadly for her where she falls… |
Just the time before the dawn, |
The sea is hushed the ocean calls her, |
Day has taken her and now she’s gone… |
Ocean Gypsy of the moon, |
The sun has made a thousand nights for you to hold… |
Ocean Gypsy where are you? |
The shadows followed by the stars have turned to gold… |
Turned to gold… |
No one noticed when she died, |
Ocean Gypsy shackled to the tide, |
The ebbing waves, the turning spreading white… |
Something gone within her eyes, |
Her fingers, lifeless, stroked the sand, |
Her batterd soul was lost, |
She was abandoned… |
Silken threads like wings still shine, |
Wind swept pleasures still make patterns |
in her lovely hair… so dark and fine… |
Stands on high beneath the seas, cries no more, |
her tears have dried… |
Oceans weep for her, the ocean sighs… |
Ocean Gypsy of the moon, |
The sun has made a thousand nights for you to hold… |
Ocean Gypsy where are you? |
The shadows followed by the stars have turned to gold… |
Turned to gold… |
Turned to gold… |
Turned to gold… |
Turned to gold… |
(перевод) |
Пытался убрать все это, |
Познай ее свободу... всего за день, |
И найти ее душу, чтобы найти там заложены страхи ... |
Пытался заставить ее любить свою собственную, |
Они забрали ее любовь ... они оставили ее там, |
Они не вернули ей ничего, чем она хотела бы владеть… |
Золотые и серебряные кольца и камни, |
Медленно танцует с луны, |
Никто другой не мог знать, она стоит одна… |
Спящие мечты потянутся к ней, |
Она не может сказать нужных им слов, |
Она знает, что она одна и свободна… |
Океанский цыган луны, |
Солнце сделало тысячу ночей, чтобы вы провели... |
Океанский цыган, где ты? |
Тени, за которыми следуют звезды, превратились в золото… |
Превратился в золото… |
Потом она встретила пустую душу, |
Наполнила его своим светом и утешила, |
Она была луной, а он солнцем был золотым… |
Глаза ослеплены его светом… |
Солнце, которое она дала, отражало ночь |
Луна убывала, почти скрылась из виду… |
Тихо океанский цыган зовет… |
Тишина держит звезды некоторое время, |
Они грустно улыбаются ей там, где она падает… |
Как раз перед рассветом, |
Море умолкло, океан зовет ее, |
День забрал ее, и теперь ее нет… |
Океанский цыган луны, |
Солнце сделало тысячу ночей, чтобы вы провели... |
Океанский цыган, где ты? |
Тени, за которыми следуют звезды, превратились в золото… |
Превратился в золото… |
Никто не заметил, когда она умерла, |
Океанский цыган, прикованный к приливу, |
Отливные волны, разливающаяся белизна... |
Что-то пропало в ее глазах, |
Ее пальцы, безжизненные, гладили песок, |
Ее измученная душа была потеряна, |
Ее бросили… |
Шелковые нити, как крылья, еще сияют, |
Унесенные ветром удовольствия все еще создают узоры |
в ее прекрасных волосах… таких темных и тонких… |
Стоит высоко под морем, больше не плачет, |
ее слезы высохли… |
Океаны плачут по ней, океан вздыхает... |
Океанский цыган луны, |
Солнце сделало тысячу ночей, чтобы вы провели... |
Океанский цыган, где ты? |
Тени, за которыми следуют звезды, превратились в золото… |
Превратился в золото… |
Превратился в золото… |
Превратился в золото… |
Превратился в золото… |