Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Moonlight Shadow, исполнителя - Blackmore's Night.
Дата выпуска: 17.09.2015
Язык песни: Английский
Moonlight Shadow(оригинал) | Полночная тень(перевод на русский) |
The last that ever she saw him | Самый последний раз, когда она видела его, |
Carried away by a moonlight shadow | |
He passed on worried and warning | Он был тревожным, словно предчувствовал дурное |
Carried away by a moonlight shadow. | . |
Lost in a river last Saturday night | Он пропал у реки ночью прошлой субботы, |
Far away on the other side. | Далек-далеко, на другой стороне. |
He was caught in the middle of a desperate fight | Его втянули в отчаянную драку, |
And she couldn't find how to push through | А она не знала, как пробиться к нему сквозь толпу... |
- | - |
The trees that whisper in the evening | Деревья, шепчущие ввечеру, |
Carried away by a moonlight shadow | |
Sing a song of sorrow and grieving | Поют песнь скорби и печали |
Carried away by a moonlight shadow | . |
All she saw was a silhouette of a gun | Все, что она тогда видела — очертания пистолета, |
Far away on the other side. | Далеко-далеко, на другой стороне. |
He was shot six times by a man on the run | Парень в бегах выстрелил в него 6 раз, |
And she couldn't find how to push through | А она не знала, как пробиться к нему сквозь толпу... |
- | - |
I stay | "Я выстаиваю, |
I pray | Я молюсь |
See you in heaven far away | О том, чтобы увидеть тебя далеко-далеко, на небесах, |
- | - |
I stay | Я выстаиваю, |
I pray | Я молюсь |
See you in heaven one day | О том, чтобы увидеть тебя на небесах однажды... |
- | - |
Four a.m. in the morning | Четыре часа утра, |
Carried away by a moonlight shadow | |
I watched your vision forming | И я вижу тебя рядом, словно живого, |
Carried away by a moonlight shadow | . |
Star was light in a silvery night | Одинокая звезда горела в серебристой ночи, |
Far away on the other side | Далек-далеко, на другой стороне. |
Will you come to talk to me this night | Ты придешь повидать меня сегодня ночью?" — |
But she couldn't find how to push through | Но она так и не смогла пробиться сквозь толпу... |
- | - |
I stay | "Я выстаиваю, |
I pray | Я молюсь |
See you in heaven far away | О том, чтобы увидеть тебя далеко-далеко, на небесах, |
- | - |
I stay | Я выстаиваю, |
I pray | Я молюсь |
See you in heaven one day | О том, чтобы увидеть тебя на небесах однажды... |
- | - |
Far away on the other side. | Далеко-далеко, на другой стороне." |
- | - |
Caught in the middle of a hundred and five | Она попала в самую гущу толпы, |
The night was heavy but the air was alive | Ночь была тяжела, но дышать было легко, |
She couldn't find how to push through | И она не знала, как пробиться к нему сквозь толпу... |
- | - |
Carried away by a moonlight shadow | Унесен полночной тенью, |
Carried away by a moonlight shadow | Унесен полночной тенью, |
Far away on the other side. | Далеко-далеко, на другую сторону... |
- | - |
Moonlight Shadow(оригинал) |
Moonlight… |
Moonlight… |
Moonlight… |
Moonlight… |
Moonlight Shadow *repeats* |
The last that ever she saw him, |
Carried away by a moonlight shadow. |
He passed on worried and warning, |
Carried away by a moonlight shadow. |
Lost in a riddle that Saturday night, |
Far away on the other side. |
He was caught in the middle of a desperate fight |
And she couldn’t find how to push through. |
The trees that whisper in the evening, |
Carried away by a moonlight shadow. |
Sing a song of sorrow and grieving, |
Carried away by a moonlight shadow. |
All she saw was a silhouette of a gun, |
Far away on the other side. |
He was shot six times by a man on the run |
And she couldn’t find how to push through. |
I stay, I pray |
See you in heaven far away. |
I stay, I pray |
See you in heaven one day. |
Four a.m. in the morning, |
Carried away by a moonlight shadow. |
I watched your vision falling, |
Carried away by a moonlight shadow. |
Stars roll slowly in a silvery night, |
Far away on the other side. |
Will you come to talk with me this night, |
But she couldn’t find how to push through. |
Moonlight |
Moonlight |
Moonlight |
Moonlight |
Moonlight |
Moonlight Shadow |
Caught in the middle of a hundred and five. |
The night was heavy and the air was alive, |
But she couldn’t find how to push through. |
Carried away by a moonlight shadow. |
Carried away by a moonlight shadow. |
Лунная Тень(перевод) |
Лунный свет… |
Лунный свет… |
Лунный свет… |
Лунный свет… |
Лунная Тень *повторяет* |
Последнее, что она когда-либо видела его, |
Унесенный лунной тенью. |
Он ушел, обеспокоенный и предупреждающий, |
Унесенный лунной тенью. |
Потерявшись в загадке той субботней ночью, |
Далеко с другой стороны. |
Он был пойман посреди отчаянной драки |
И она не могла найти, как протолкнуться. |
Деревья, которые шепчут вечером, |
Унесенный лунной тенью. |
Пой песню о печали и печали, |
Унесенный лунной тенью. |
Все, что она видела, это силуэт пистолета, |
Далеко с другой стороны. |
В него шесть раз выстрелил беглый мужчина |
И она не могла найти, как протолкнуться. |
Я остаюсь, я молюсь |
Увидимся на небесах далеко. |
Я остаюсь, я молюсь |
Увидимся однажды на небесах. |
Четыре часа утра, |
Унесенный лунной тенью. |
Я смотрел, как твое зрение падает, |
Унесенный лунной тенью. |
Звезды катятся медленно в серебристой ночи, |
Далеко с другой стороны. |
Ты придешь поговорить со мной этой ночью, |
Но она не могла найти, как протолкнуться. |
Лунный свет |
Лунный свет |
Лунный свет |
Лунный свет |
Лунный свет |
тень от лунного света |
Пойман в середине сто пять. |
Ночь была тяжела, и воздух был жив, |
Но она не могла найти, как протолкнуться. |
Унесенный лунной тенью. |
Унесенный лунной тенью. |