| The last that ever she saw him | Самый последний раз, когда она видела его, |
| Carried away by a moonlight shadow | |
| He passed on worried and warning | Он был тревожным, словно предчувствовал дурное |
| Carried away by a moonlight shadow. | . |
| Lost in a river last Saturday night | Он пропал у реки ночью прошлой субботы, |
| Far away on the other side. | Далек-далеко, на другой стороне. |
| He was caught in the middle of a desperate fight | Его втянули в отчаянную драку, |
| And she couldn't find how to push through | А она не знала, как пробиться к нему сквозь толпу... |
| | |
| The trees that whisper in the evening | Деревья, шепчущие ввечеру, |
| Carried away by a moonlight shadow | |
| Sing a song of sorrow and grieving | Поют песнь скорби и печали |
| Carried away by a moonlight shadow | . |
| All she saw was a silhouette of a gun | Все, что она тогда видела — очертания пистолета, |
| Far away on the other side. | Далеко-далеко, на другой стороне. |
| He was shot six times by a man on the run | Парень в бегах выстрелил в него 6 раз, |
| And she couldn't find how to push through | А она не знала, как пробиться к нему сквозь толпу... |
| | |
| I stay | "Я выстаиваю, |
| I pray | Я молюсь |
| See you in heaven far away | О том, чтобы увидеть тебя далеко-далеко, на небесах, |
| | |
| I stay | Я выстаиваю, |
| I pray | Я молюсь |
| See you in heaven one day | О том, чтобы увидеть тебя на небесах однажды... |
| | |
| Four a.m. in the morning | Четыре часа утра, |
| Carried away by a moonlight shadow | |
| I watched your vision forming | И я вижу тебя рядом, словно живого, |
| Carried away by a moonlight shadow | . |
| Star was light in a silvery night | Одинокая звезда горела в серебристой ночи, |
| Far away on the other side | Далек-далеко, на другой стороне. |
| Will you come to talk to me this night | Ты придешь повидать меня сегодня ночью?" — |
| But she couldn't find how to push through | Но она так и не смогла пробиться сквозь толпу... |
| | |
| I stay | "Я выстаиваю, |
| I pray | Я молюсь |
| See you in heaven far away | О том, чтобы увидеть тебя далеко-далеко, на небесах, |
| | |
| I stay | Я выстаиваю, |
| I pray | Я молюсь |
| See you in heaven one day | О том, чтобы увидеть тебя на небесах однажды... |
| | |
| Far away on the other side. | Далеко-далеко, на другой стороне." |
| | |
| Caught in the middle of a hundred and five | Она попала в самую гущу толпы, |
| The night was heavy but the air was alive | Ночь была тяжела, но дышать было легко, |
| She couldn't find how to push through | И она не знала, как пробиться к нему сквозь толпу... |
| | |
| Carried away by a moonlight shadow | Унесен полночной тенью, |
| Carried away by a moonlight shadow | Унесен полночной тенью, |
| Far away on the other side. | Далеко-далеко, на другую сторону... |
| | |