| Wish you were here…
| Хотелось бы, чтобы ты был здесь…
|
| Me, oh, my country man,
| Я, о мой земляк,
|
| Wish you were here…
| Хотелось бы, чтобы ты был здесь…
|
| I wish you were here…
| Как бы мне хотелось, чтобы ты был здесь…
|
| Don’t you know, the snow is getting colder,
| Разве ты не знаешь, снег становится холоднее,
|
| And I miss you like hell,
| И я скучаю по тебе, черт возьми,
|
| And I’m feeling blue…
| И мне грустно…
|
| Wish you were here…
| Хотелось бы, чтобы ты был здесь…
|
| Me, oh, my country man,
| Я, о мой земляк,
|
| Wish you were here…
| Хотелось бы, чтобы ты был здесь…
|
| I wish you were here…
| Как бы мне хотелось, чтобы ты был здесь…
|
| Don’t you know, the snow is getting colder,
| Разве ты не знаешь, снег становится холоднее,
|
| And I miss you like hell,
| И я скучаю по тебе, черт возьми,
|
| And I’m feeling blue…
| И мне грустно…
|
| I’ve got feelings for you,
| У меня есть чувства к тебе,
|
| Do you still feel the same?
| Вы все еще чувствуете то же самое?
|
| From the first time I laid my eyes on you,
| С первого раза я взглянул на тебя,
|
| I felt joy of living,
| Я почувствовал радость жизни,
|
| I saw heaven in your eyes…
| Я видел небо в твоих глазах…
|
| In your eyes…
| В твоих глазах…
|
| Wish you were here…
| Хотелось бы, чтобы ты был здесь…
|
| Me, oh, my country man,
| Я, о мой земляк,
|
| Wish you were here…
| Хотелось бы, чтобы ты был здесь…
|
| I wish you were here…
| Как бы мне хотелось, чтобы ты был здесь…
|
| Don’t you know the snow is getting colder,
| Разве ты не знаешь, что снег становится холоднее,
|
| And I miss you like hell…
| И я скучаю по тебе чертовски…
|
| And I’m feeling blue…
| И мне грустно…
|
| I miss your laugh, i miss your smile,
| Я скучаю по твоему смеху, я скучаю по твоей улыбке,
|
| I miss everything about you…
| Я скучаю по тебе по всему…
|
| Every second’s like a minute,
| Каждая секунда как минута,
|
| Every minute’s like a day
| Каждая минута как день
|
| When you’re far away…
| Когда ты далеко…
|
| The snow is getting colder, baby,
| Снег становится холоднее, детка,
|
| And I wish you were here…
| И я хочу, чтобы ты был здесь…
|
| A battlefield of love and fear,
| Поле битвы любви и страха,
|
| And I wish you were here…
| И я хочу, чтобы ты был здесь…
|
| I’ve got feelings for you,
| У меня есть чувства к тебе,
|
| From the first time I laid my eyes on you…
| С первого раза, когда я увидел тебя…
|
| Wish you were here…
| Хотелось бы, чтобы ты был здесь…
|
| Me, oh, my country man,
| Я, о мой земляк,
|
| Wish you were here…
| Хотелось бы, чтобы ты был здесь…
|
| I wish you were here…
| Как бы мне хотелось, чтобы ты был здесь…
|
| Don’t you know the snow is getting colder,
| Разве ты не знаешь, что снег становится холоднее,
|
| And I miss you like hell…
| И я скучаю по тебе чертовски…
|
| And I’m feeling blue…
| И мне грустно…
|
| Wish you were here…
| Хотелось бы, чтобы ты был здесь…
|
| Wish you were here…
| Хотелось бы, чтобы ты был здесь…
|
| Wish you were here…
| Хотелось бы, чтобы ты был здесь…
|
| Wish you were here…
| Хотелось бы, чтобы ты был здесь…
|
| I wish you were here… | Как бы мне хотелось, чтобы ты был здесь… |