| Sanford Police Department
| Полицейское управление Сэнфорда
|
| There’s a real suspicious guy, he’s up to no good
| Там есть очень подозрительный парень, он ничего хорошего не замышляет
|
| Rest in power, rest in paradise
| Покойся с силой, покойся в раю
|
| If I could change matters, I would spare a life
| Если бы я мог изменить ситуацию, я бы пощадил жизнь
|
| 'Cause lives matter, there’s clearly nothing as dear as life
| Потому что жизнь имеет значение, нет ничего дороже жизни
|
| You have become a symbol in the spirit life
| Вы стали символом в духовной жизни
|
| Rest in power, rest in paradise
| Покойся с силой, покойся в раю
|
| If I could change matters, I would spare a life
| Если бы я мог изменить ситуацию, я бы пощадил жизнь
|
| 'Cause lives matter, there’s clearly nothing as dear as life
| Потому что жизнь имеет значение, нет ничего дороже жизни
|
| You have become a symbol in the spirit life
| Вы стали символом в духовной жизни
|
| They say that, uh, time heals all wounds. | Говорят, что время лечит все раны. |
| It does not
| Это не
|
| In America, one tradition that lasts
| В Америке существует одна традиция
|
| Is black blood woven into the fibers o' the flag
| Черная кровь вплетена в волокна флага
|
| Not addressing the problems of the past
| Не решать проблемы прошлого
|
| To nowhere fast, but following the path
| В никуда быстро, но по пути
|
| So called «leaders» on hire for the Klan
| Так называемые «лидеры» по найму для клана
|
| Still rapin' and settin' fire to the land
| Все еще насилую и поджигаю землю
|
| Well that’s the climate, how can I become a man
| Ну такой климат, как мне стать мужчиной
|
| If survival is a triumph and we got the underhand? | Если выживание — это триумф, а у нас закулисные дела? |
| Listen:
| Слушать:
|
| One killer, one child, one weapon
| Один убийца, один ребенок, одно оружие
|
| The shooter was unthreatened, seventy-one seconds
| Стрелку ничего не угрожало, семьдесят одна секунда
|
| So many unanswered questions, I see reflections of myself
| Так много вопросов без ответов, я вижу отражение себя
|
| I feel like in fatherhood we are connected
| Я чувствую, что в отцовстве мы связаны
|
| Too long before the shooter was arrested
| Слишком задолго до того, как стрелок был арестован
|
| So wrong, worldwide, we’ve been affected
| Так неправильно, во всем мире мы пострадали
|
| To them it’s real, sins of the father remembered still
| Для них это реально, грехи отца помнили до сих пор
|
| For every Trayvon Martin, there was an Emmett Till
| На каждого Трейвона Мартина приходилось по Эммету Тиллю.
|
| You killed my son
| Ты убил моего сына
|
| How many more kids will we wait for them to kill?
| Сколько еще детей мы будем ждать, пока они убьют?
|
| My tears collectin' like raindrops on the windowsill
| Мои слезы собираются, как капли дождя на подоконнике
|
| If the wounds heal, the memories never fade
| Если раны заживают, воспоминания никогда не исчезают
|
| I wonder if you’re in heaven’s eleventh grade
| Интересно, учишься ли ты в одиннадцатом классе небес
|
| Six thousand two hundred and thirty days
| Шесть тысяч двести тридцать дней
|
| Too young of an early age, such evil and worldly ways
| Слишком молоды в раннем возрасте, такие злые и мирские пути
|
| The thing in which we believe, the way in which we behave
| То, во что мы верим, как мы себя ведем
|
| The way in which we’ve evolved, the monster that we became, listen:
| То, как мы развивались, чудовище, которым мы стали, послушайте:
|
| Rest in power, rest in paradise
| Покойся с силой, покойся в раю
|
| To all the babies too young to have had to pay the price
| Всем младенцам, слишком молодым, чтобы заплатить цену
|
| 'Cause lives matter, there’s clearly nothing as dear as life
| Потому что жизнь имеет значение, нет ничего дороже жизни
|
| You have become a symbol in the spirit life
| Вы стали символом в духовной жизни
|
| Rest in power, rest in paradise
| Покойся с силой, покойся в раю
|
| Know as long as you still got somebody here to fight
| Знай, пока у тебя есть кто-то здесь, чтобы сражаться
|
| Your lives matter, there’s clearly nothing as dear as life
| Ваши жизни имеют значение, нет ничего дороже жизни
|
| You have become a symbol in the spirit life | Вы стали символом в духовной жизни |