| Uh, every king will be crowned
| Э-э, каждый король будет коронован
|
| Trust me
| Поверьте мне
|
| Uh
| Эм-м-м
|
| This marathon shit, so let’s see who first to the finish
| Это марафонское дерьмо, так что посмотрим, кто первым придет к финишу
|
| If it’s less than a hundred racks, it don’t deserve your attention
| Если это меньше сотни стоек, это не заслуживает вашего внимания
|
| 'Cause burdens come with it, my second test was servin' a sentence
| Потому что с этим приходит бремя, моим вторым испытанием был приговор
|
| My first was make a brick jump like it was hurdlin' fences
| Моим первым был прыжок с кирпича, как будто это были заборы с барьерами.
|
| Certainly, my last shit was a courtesy, nigga
| Конечно, мое последнее дерьмо было любезностью, ниггер
|
| And further, we had bustdowns before you heard of me, nigga
| И, кроме того, у нас были разборки, прежде чем ты услышал обо мне, ниггер.
|
| Shoeboxes stacked with racks sittin' vertically in 'em
| Коробки из-под обуви, стеллажи стоят вертикально в них.
|
| I’m fresh out of luck, I’m here 'cause I deserve to be, nigga
| Мне не повезло, я здесь, потому что заслуживаю этого, ниггер
|
| I sat back, a vet, and watched beginners winnin' my belts
| Я сидел сложа руки, ветеринар, и смотрел, как новички выигрывают мои пояса.
|
| Burned my bridges, came back a good swimmer like Phelps
| Сожгла мосты, вернулась хорошим пловцом, как Фелпс.
|
| You know the feeling, young black male, what y’all dealin'?
| Вы знаете чувство, молодой черный мужчина, что вы все делаете?
|
| Take your whole life to get it, it only last you a minute
| Потратьте всю свою жизнь, чтобы получить это, это длится всего минуту
|
| In the kitchen countin' cash with cats with backward agendas
| На кухне считаю деньги с кошками с отсталыми планами
|
| Put a Benz in the brick, then toss it back in the blender
| Поместите Benz в кирпич, затем бросьте его обратно в блендер
|
| That was us, next to a big like I was Puff
| Это были мы, рядом с большим, как будто я Пафф
|
| The good die young, all the OGs thirty and up
| Хорошие умирают молодыми, все OGs тридцать и выше
|
| In Alexander McQueen kicks just to dirty 'em up
| В Александр МакКуин пинает, чтобы испачкать их.
|
| Money tree, branches break when they not sturdy enough, uh
| Денежное дерево, ветки ломаются, когда они недостаточно крепкие.
|
| See, I was good with the bad guy role
| Видишь ли, мне хорошо удалась роль плохого парня.
|
| Water in my jewels, put 'em on and baptize hoes
| Вода в моих драгоценностях, наденьте их и крестите мотыги
|
| Walk in my shoes, we got Shaq-sized soles (Huh)
| Прогулка в моей обуви, у нас есть подошвы размером с Шака (Ха)
|
| We flatline those wack rap niggas wearin' half-sized clothes
| Мы выравниваем этих дурацких рэп-нигеров, одетых в одежду половинного размера.
|
| What’s the dealy? | В чем дело? |
| I’m only 'bout six hours from Philly
| Я всего в шести часах от Филадельфии
|
| That’s an hour on the plane, I’ll make it three in the Bentley
| Это час в самолете, я доберусь до трех на Бентли
|
| My bitch keep sayin' I’m famous, but it ain’t hit me
| Моя сука продолжает говорить, что я знаменит, но меня это не задевает
|
| I’m too ghetto, mellowed out, this Hollywood shit tricky
| Я слишком гетто, смягчился, это голливудское дерьмо сложно
|
| See, before I knew an A&R, I was weighin' hard
| Видишь ли, прежде чем я узнал об A&R, я тяжело взвешивался
|
| Back when Nicki Minaj was in a trainin' bra
| Назад, когда Ники Минаж была в тренировочном лифчике
|
| You play this game, you better play it hard
| Вы играете в эту игру, вам лучше играть усердно
|
| The judge’ll give you life and later that day, he gon' be playin' golf
| Судья даст тебе жизнь, а позже в тот же день он будет играть в гольф
|
| I’m from that era, we don’t pay it if you weighed it wrong
| Я из той эпохи, мы не платим, если вы неправильно взвесили
|
| Back when your parents got your baby shoes plated bronze
| Назад, когда ваши родители покрыли вашу детскую обувь бронзой
|
| We took hip-hop and made it ours
| Мы взяли хип-хоп и сделали его своим
|
| I sold quarters, just so happens I’m the author of your favorite songs
| Я продал четвертаки, так получилось, что я автор твоих любимых песен
|
| They bullshitted me, I played along
| Они обманули меня, я подыгрывал
|
| More bars than them niggas who got hit with the Reagan laws
| Больше баров, чем ниггеры, которые пострадали от законов Рейгана
|
| Let’s go
| Пойдем
|
| Yo, when we was hooked in the hood, gettin' booked like literature
| Эй, когда мы застряли в капюшоне, нас заказывали, как литературу
|
| Kept us shook, like when the boogieman comin' to get ya
| Держал нас в шоке, как когда бугимен пришел, чтобы достать тебя.
|
| We was crooks, tryna cop more rides than Great Adventure
| Мы были мошенниками, пытаемся совершить больше поездок, чем Большое приключение
|
| Any image we took, not a father was in the picture
| На любом изображении, которое мы сделали, на снимке не было отца.
|
| There was times, not a bite nor swallow was in the kitchen
| Были времена, ни глотка, ни укуса не было на кухне
|
| Real niggas made a industry out of they intuition
| Настоящие ниггеры сделали индустрию из своей интуиции
|
| Facin' the darkest outcome, sprintin' to outrun the reaper
| Столкнувшись с самым мрачным исходом, бегу, чтобы обогнать жнеца
|
| Trying not to be the food in the mouth of the beast
| Стараясь не быть едой во рту зверя
|
| For whom the bell tolls
| По ком звонит колокол
|
| Crown kings in Adidas suits and shell toes
| Королевские короли в костюмах Adidas и носках-ракушках
|
| We had to throw a lot of body blows and elbows
| Приходилось наносить много ударов корпусом и локтями.
|
| Wishin' we could get from Snyder Ave to Melrose
| Хотели бы мы добраться от Снайдер-авеню до Мелроуза
|
| Without the Dapper Dan bodybags and jail clothes
| Без мешков для тела Dapper Dan и тюремной одежды
|
| That warned niggas not to lollygag when Hell rose
| Это предупредило нигеров, чтобы они не болтались, когда ад поднялся
|
| We railroaded through the thicker things for gold chains and chicken change
| Мы пробивались через более толстые вещи для золотых цепей и курицы
|
| No one throwin' flames, there’s growin' pains when in the game
| Никто не бросает пламя, в игре есть боли роста
|
| And the blow, ashes in the snow, it’s no remains
| И удар, пепел на снегу, не осталось
|
| Push the wheel as fast as it could go, we overcame the obstacles
| Нажимай на руль так быстро, как только мог, мы преодолели препятствия
|
| But when you official, the block miss you
| Но когда ты официальный, квартал скучает по тебе.
|
| Even if the old crew choose not to rock with you
| Даже если старая команда решит не качаться с вами
|
| We was blue-black, stuck in the glue trap
| Мы были иссиня-черными, застряли в клеевой ловушке
|
| I had to pull my own self up by the bootstrap
| Мне пришлось подтянуть себя за бутстрап
|
| Where everybody play they own part like a tooth gap
| Где каждый играет свою роль, как щель между зубами
|
| And old heads teach the young hitters to shoot back
| И старые головы учат молодых нападающих стрелять в ответ
|
| I been livin' proof that the pressure make precious stones
| Я живу доказательством того, что давление делает драгоценные камни
|
| And real Clarence Avants remain lesser known
| А настоящие Кларенс Авантс остаются менее известными
|
| But anybody who question you, send a message to 'em
| Но любой, кто задает вам вопросы, отправьте им сообщение
|
| I see my seat at the table to be a blessed throne
| Я вижу свое место за столом как благословенный престол
|
| Triumph and tragedy, his majesty muscle never atrophied
| Триумф и трагедия, мышцы его величества никогда не атрофировались
|
| The devil is a casualty, sucker, you’re never catchin' me
| Дьявол - это жертва, сосунок, ты меня никогда не поймаешь
|
| Even though you been after me, motherfucker
| Даже если ты преследовал меня, ублюдок
|
| You gotta bring a army to harm me, I occupy the capacity up
| Вы должны привести армию, чтобы навредить мне, я занимаю вместимость
|
| Decapitator of a hater in this modern day
| Обезглавливатель ненавистника в наши дни
|
| My dossier no less, dealer spray Courvoisier
| Мое досье не меньше, дилерский спрей Курвуазье
|
| I’m Jean-Paul Gaultier, Tom Ford, and Cartier
| Я Жан-Поль Готье, Том Форд и Картье.
|
| Self-made, I fly vintage from the sommelier
| Самодельный, летаю винтаж от сомелье
|
| On reserve, flowin' from the blackest fountain
| В резерве, течет из самого черного фонтана
|
| It’s all love from public housin' to the Atlas Mountains
| Это вся любовь от общественного жилья до Атласских гор
|
| I’ve established the average to always bat a thousand
| Я установил в среднем всегда бить тысячу
|
| So after butcherin' this track, it’s back to countin'
| Итак, после того, как этот трек был зарезан, он вернулся к счету,
|
| The money generated from me leavin' microphones broke
| Деньги, полученные от меня, сломали микрофоны
|
| Probably almost on par with all of Escobar’s coke
| Вероятно, почти на уровне всего кокаина Эскобара.
|
| When I’m finished, I’ma keep a tennis shoe on y’all throat
| Когда я закончу, я буду держать теннисную обувь на твоем горле
|
| Just in case you mention in a interview you want smoke, nigga
| На всякий случай, если ты упомянешь в интервью, что хочешь курить, ниггер.
|
| Two Fifteen | Два пятнадцать |