| Yeah
| Ага
|
| Now ever since I can remember I been living blue collar
| С тех пор, как я себя помню, я жил синим воротничком
|
| Searching for something, trying to make a few dollars
| Что-то ищу, пытаясь заработать несколько долларов
|
| I was never too polished, and never on the fly list
| Я никогда не был слишком полированным и никогда не был в списке летающих
|
| Them shorties used to tell me I needed a new stylist
| Эти коротышки говорили мне, что мне нужен новый стилист
|
| My birthdays came
| Мои дни рождения пришли
|
| Instead of selling me a promise
| Вместо того, чтобы продавать мне обещание
|
| My mom, was dead honest
| Моя мама была предельно честна
|
| Like «Yo, we ain’t got it»
| Типа «Эй, у нас этого нет»
|
| Better be a Rhodes scholar
| Лучше быть ученым Родса
|
| Trying to make, son outta, the school of the hood
| Пытаюсь сделать, сынок, школу капюшона
|
| That be the ghetto alma mater
| Это гетто alma mater
|
| Its a long drawn out saga, like The Godfather
| Это затянутая сага, как Крестный отец
|
| Coming up this hard, it made a nigga rock solid
| Поднявшись так тяжело, это сделало ниггер твердым
|
| Now I be the top shotter, heart of a Rottweiler
| Теперь я лучший стрелок, сердце ротвейлера
|
| The boss that learned to move cautious as Assata
| Босс, который научился действовать осторожно, как Ассата
|
| I don’t take shit for granted, I’m strong single-handed
| Я не принимаю дерьмо как должное, я силен в одиночку
|
| And I ain’t quick to panic, but I can’t lift the planet
| И я не спешу паниковать, но я не могу поднять планету
|
| My one and only concern is that ya’ll understand it
| Моя единственная забота в том, чтобы ты это понял
|
| If it’s understood, then good, I’m taking this advantage
| Если понял, то хорошо, я пользуюсь этим преимуществом
|
| I’ve been waiting for them cameras, the stage is mine
| Я ждал их камеры, сцена моя
|
| I’m coming up, but I still got a ways to climb
| Я поднимаюсь, но у меня еще есть способы подняться
|
| It ain’t a reason I should fall off or change my grind
| Это не причина, по которой я должен упасть или изменить свой помол
|
| I’ll be alright, as long as I heed the danger signs
| Со мной все будет в порядке, пока я обращаю внимание на знаки опасности
|
| Come on!
| Давай!
|
| I just wanna fly, can’t get away
| Я просто хочу летать, не могу уйти
|
| This type of shit happens everyday
| Такое дерьмо случается каждый день
|
| (This ain’t funny, so don’t you dare laugh)
| (Это не смешно, так что не смей смеяться)
|
| Straight and narrow, as the flight of a sparrow
| Прямая и узкая, как воробьиный полет
|
| Stalking through the jungle have you paro as a pharaoh with a bad toe
| Прогуливаясь по джунглям, вы выглядите как фараон с больным пальцем на ноге
|
| Seat up in a beat up Camaro
| Сядьте в избитый Camaro
|
| How you 'posed to shoot for the moon with one arrow?
| Как ты решил выстрелить в луну одной стрелой?
|
| And no bow. | И никакого поклона. |
| Don’t blow your hibachi
| Не взорви свой хибачи
|
| Look like a Ferrari 'cept its only a mirage
| Выглядит как Феррари, но это всего лишь мираж.
|
| Troopered out, but choose to go the stupid route
| Вышли, но выбрали глупый путь
|
| Catheter on and a half of a moon in a putrid mouth
| Катетер на полумесяце в гнилостном рту
|
| Keep the name out
| Держите имя подальше
|
| Heck, check the repertoire
| Черт возьми, проверьте репертуар
|
| Right there where it say «who catch wreck and kept it raw»
| Прямо там, где написано «кто поймал крушение и сохранил его сырым»
|
| Accepted in the name of Allah, a leopard’s paw
| Принял во имя Аллаха лапу леопарда
|
| Swept it, and stepped it like (Zakah and Nekobaa?)
| Подметал и ступал, как (Закят и Некобаа?)
|
| Ask questions later
| Задавайте вопросы позже
|
| Villain, the invader in a mask for the paper
| Злодей, захватчик в маске для бумаги
|
| Spent the cake on a light rice bowl
| Провел торт на светлой миске для риса
|
| Wouldn’t waste a wait on a date off the lice pole
| Не стал бы тратить время на свидание с шестом от вшей
|
| Dice roll, it’s like he know magic, hat trick
| Бросок костей, как будто он знает магию, хет-трик
|
| Writing flows that make Little Mikey go spastic
| Письменные потоки, которые заставляют Маленького Майки сходить с ума
|
| It’s so drastic, pass the cash quick
| Это так резко, быстро передайте наличные
|
| Don’t get your monkey-ass kicked for no plastic
| Не пинайте свою обезьянью задницу за отсутствие пластика
|
| Take it all back in a tall pack, don’t stack, bozack
| Возьми все обратно в большой пакет, не складывай, бозак
|
| Hit him if you need some mo' crack, go pro-black
| Ударь его, если тебе нужно немного крэка, иди за черных
|
| That’s the price for a tad of bad advice
| Это цена за плохой совет
|
| At least he got fat 20's and he mad nice | По крайней мере, он стал толстым 20, и он безумно милый |