| [Intro: dEnAun] | [Вступление: Royce da 5'9"] | 
| Yah, yah, yah, yah, yah (People) | Я-я, я-я, я-я, я-я, я-я , | 
| Yah, yah, yah, yah, yah (Bitches) | Я-я, я-я, я-я, я-я, я-я , | 
| Yah, yah, yah, yah, yah (Animals) | Я-я, я-я, я-я, я-я, я-я , | 
| Yah, yah, yah, yah, yah | Я-я, я-я, я-я, я-я, я-я. | 
| - | - | 
| [Verse 1: Royce da 5'9"] | [Куплет 1: Royce da 5'9"] | 
| Bumstickitty, bumstickitty, bum huh | Бамстикитти, бамстикитти, бам-ха, | 
| I got that old rum-pum-pum-pum | При мне старый стиль рам-па-па-пам, | 
| A punk'll jump up to get him a beat down | Придурка быстро опущу с небес на землю, | 
| At least sound, I sound like these clowns, like he sound | По крайней мере я звучу, как эти клоуны, как он. | 
| My flow all over the place, four-four in the waist, I'm so, so innovative | Мой флоу везде и повсюду, две четверки на поясе, я такой, такой новатор. | 
| Po-po in the way, I'll roll over 'em and make bacon | По-по у меня на пути, я опрокину копов, сделаю из них бекон, | 
| And call 'em a pig, won't you hop up off of my dick? | И назову их свиньями, не хотите спрыгнуть с моего члена? | 
| Words in the way, I'm at loss by him | Слова в пути, я от него в растерянности, | 
| I give you a JFK on the front lawn of MLK in the crossfire (Get down, nigga) | В перестрелке, я сделаю из тебя ДжиЭфКея на лужайке у дома ЭмЭлКея , | 
| I have evolved into the lost diaries of the mob and the Rothschilds (C'mon) | Я превратился в потерянные дневники бандюков и Ротшильдов , | 
| I feel like God broke the vials and I am just layin' down inside 'em like caulk and tile (Q-Tip) | Такое чувство, что Бог разбил свои чаши, а я просто лежал в них, как шпаклевка и плитка . | 
| - | - | 
| [Chorus: Q-Tip, Royce da 5'9" & dEnAun] | [Припев: Q-Tip, Royce da 5'9" & dEnAun] | 
| Man, here we go | Чел, ну вот опять, | 
| I said that we live in the land of criminal | Я говорил, что мы живем в криминальной стране, | 
| My era, my era, my era so original | Моя эра, моя эра, моя эра такая оригинальная, | 
| Uh-huh, I survived it and that's a miracle, ah, man | А-аа, я выжил и это чудо, а-а, чувак. | 
| 'Cause I'm from Slaughterhouse (People), check yourself | Ведь я из Скотобойни ,   следи за собой, | 
| Like Ice Cube said, "Before you wreck yourself" (Bitches) | Как говорил Айс Кьюб: «Пока не нарвался на неприятности» , | 
| Like Wu-Tang said, "You should protect yourself" (Animals) | Как говорил Ву-Танг: «Лучше беречь себя» . | 
| I got 'em goin' | Я заставляю их свалить, | 
| Yah, yah, yah, yah, yah (Get down, nigga) | Я-я, я-я, я-я, я-я, я-я , | 
| Yah, yah, yah, yah, yah | Я-я, я-я, я-я, я-я, я-я. | 
| - | - | 
| [Verse 2: Black Thought] | [Куплет 2: Black Thought] | 
| Yo, snappin' necks plus I'm live, in effect | Эй, по сути я сворачиваю шеи плюс и я полон сил, | 
| I'm in the Slick Rick eye patch, but I got it from Hex | На глазу повязка Слика Рика, но она у меня от Хекса, | 
| Rappers avoid eye contact, that's outta respect | Рэперы избегают зрительного контакта, ведь уважают | 
| For the god in the flesh, the ominous Indominus Rex | Бога во плоти, зловещего Индоминуса Рекса. | 
| They be like, "You put the Thought on? Yikes" | Они такие: «Ты решил потягаться с Фотом? Жесть», | 
| If I told y'all once, I told y'all twice, that motherfucker is nice | Если я сказал тебе раз, то повторю еще раз, этот уб*док хорош, | 
| I'm the king of the blood sport on mics | Я король кровавого спорта на микрофонах, | 
| I'm from an era you had beef, y'all prolly fist fought on sight | Я из эры, когда во время бифа, при встрече, чаще всего была драка, | 
| Get your ass beat at the basketball court on spite | И на баскетбольной площадке со злостью надирали зад, | 
| Then tell your wife to put your life support on ice | Затем жене говорили, что спасти невозможно, он ушел от нас. | 
| I'm the rap Pernell Whitaker, the honorable minister | Я Пернелл Уитакер в рэпе,   почетный министр | 
| Leavin' every amateur inoperable, I finished 'em | Выводит из строя любого любителя, кончаю с ними, | 
| Makin' plaques outta they head like dead venison | Делаю из них украшения, как из мертвой оленины. | 
| Used to be the bad lieutenant with M-Illitant | Раньше был Плохим лейтенантом с М-Иллитантом, | 
| Spillin' over fabulous jams my man Dilla sent | Читая под сочные биточки, который присылал мой кент Дила. | 
| Rap speak for me, I am the ventriloquist | Рэп говорит вместо меня, я чревовещатель, | 
| I'm so stubborn, the government won't govern | Настолько упрямый, что правительство не будет мной править, | 
| That brother you spoke of, it just wasn't as dope, was it? | Браток, о котором ты говорил не так уж и крут, не так ли? | 
| I'm cold buzzin', I never been low budget | Я не парюсь, никогда не был на мели, | 
| The taste of your own medicine, here come a dose of it | Вот вам доза, попробуйте на себе свои же методы. | 
| I break free like Chesimard | Дышу полной грудью, как Чесимэрд, | 
| Keep 'em guessin' hard while broads say my bars is like ASMR | Заставляю держать в напряжении, пока бабы говорят, что мои строки, как АСМР. | 
| All my dogs is out the reservoir | Все мои псы – бешеные, | 
| Top five, I'm where the legends are (Keep goin') | Я в первой пятерке, среди легенд , | 
| Live at the edge of darkness and light | Живу на грани света и тьмы, | 
| One phone call, my youngins takin' flight | Один телефонный звонок, мои пацаны устроят взбучку, | 
| You a bark bitch, and never bite, long kiss goodnight | Ты лающая с*ка и никогда не кусаешь, долгий поцелуй на ночь. | 
| I stay heated, my people in the place need it | Я при оружии, моим людям без него тут не прожить, | 
| If you ain't standin' up for yourself, then stay seated | Если не можешь постоять за себя, тогда тише будь. | 
| And they cheated, they lie like Amerigo Vespucci | Другие хитрят, другие лгут, как Америго Веспуччи, | 
| I'm a miracle, I'm still super lyrical | Я чудо, до сих пор крутой текстовик, | 
| Live from the Terrordome, loud like a megaphone | Живьем из Террордома, громкий, как мегафон, | 
| Thutmose the Third with seven inch herringbones | Тутмос III с семидюймовой цепкой. | 
| - | - | 
| [Chorus: Q-Tip, Royce da 5'9" & dEnAun] | [Припев: Q-Tip & Royce da 5'9"] | 
| Man, here we go | Чел, ну вот опять, | 
| I said that we live in the land of criminal | Я говорил, что мы живем в криминальной стране, | 
| My era, my era, my era so original | Моя эра, моя эра, моя эра такая оригинальная, | 
| Uh-huh, I survived it and that's a miracle, ah, man | А-аа, я выжил и это чудо, а-а, чувак. | 
| 'Cause I'm from Slaughterhouse (People), check yourself | Ведь я из Скотобойни , следи за собой, | 
| Like Ice Cube said, "Before you wreck yourself" (Bitches) | Как говорил Айс Кьюб: «Пока не нарвался на неприятности» , | 
| Like Wu-Tang said, "You should protect yourself" (Animals) | Как говорил Ву-Танг: «Лучше беречь себя» . | 
| I got 'em goin' | Я заставляю их свалить, | 
| Yah, yah, yah, yah, yah (Get down, nigga) | Я-я, я-я, я-я, я-я, я-я , | 
| Yah, yah, yah, yah, yah | Я-я, я-я, я-я, я-я, я-я. | 
| - | - | 
| [Verse 3: Eminem] | [Куплет 3: Eminem] | 
| Better hope an ambulance is en route | Лучше надейся, что скорая в пути, | 
| Papers are hand grenades soon as I pull the pin out | Бумаги – ручные гранаты, как только достаю ручку, то словно дергаю за чеку. | 
| I am the Santa Fe, Mandalay and Orlando and Colorado and Columbine | Я Санта Фе, Мандалай, Орландо, Колорадо и Колумбайн, | 
| All combined into one, I don't walk a line, bitch, I run | Все сочетается в одном, я не пересекаю черту, с*ка, я ее перебегаю. | 
| 'Cause we don't got no time to waste, so come on Denaun | Ведь нам некогда тратить время впустую, так что погнали Динон, | 
| Here come me, 5-to-9 and Thought, da-dun, da-dun | Здесь я, Файв Найн и Фот, да-дан, да-дан. | 
| Then like a shotgun I'm ready to cock it on 'em | Так вот, я как дробовик, готов по ним разрядиться, | 
| Leave these pussies stretched out like the Octomom | Разорву этих п*здюков, как Октомама. | 
| Never had no trouble keepin' up with the times | Никогда не было проблем идти в ногу со временем, | 
| I just adapt to the climate, I treat it like my Levi's | Просто приспосабливаюсь к климату, отношусь к этому, как к своим Леви, | 
| When they ain't buttoned up right, I adjust on the fly | Когда они неправильно застегнуты, я поправляю их на ходу. | 
| Middle fingers, put 'em high, that's why they call it a bird | Поднимаю выше средние пальцы, не зря же их называют птичками, | 
| 'Cause you put it up in the sky | Ведь ты запускаешь их в самое небо. | 
| And I'm like a spider crawlin' up your spinal column | А я словно паук ползу по твоему позвоночнику, | 
| I'm climbin' all up the sides of the asylum wall | Карабкаюсь по всем стенам психушки | 
| And dive in a pile of Tylenol, you're like a vagina problem | И ныряю в кучу Тайленола, ты как вагинальная проблема | 
| To a diabolical gynecologist tryna ball a fist, I will | Для дьявольского гинеколога, который пытается сжать кулак, я буду | 
| Fuck you, just buy me, double timing the rhyming | Тебя е*ть, просто поведись на мои двойные рифмы и читку, | 
| I leave you stymied, that's why they still vilify me like Bill O'Reilly | Загоню тебя в тупик, вот почему меня до сих пор поносят, как Билла O’Райли. | 
| I'ma show you what I mean when they call me the Harvey Weinstein of 2019 | Я покажу вам, что имею в виду, когда меня называют Харви Вайнштейном 2019 года. | 
| I'm a conniving, when I'm on the mic I'ma standout | Я вероломный, у микрофона выделяюсь больше всех, | 
| Like a lime green wife beater with a knife out | Словно я в майке лимонно-зеленого цвета и ножом в руках. | 
| I'm a sight to see, but you can see from the ring I'm wearing | Я достоин внимания, но заметен своим кольцом на руке, | 
| Me and this game, we got married already | Я и эта игра – мы уже поженились, | 
| Had the prenup ready, fucked on her, should've seen her belly | Подготовили брачный контракт, я ее тр*хнул, видели бы вы ее живот, | 
| She barely was three months pregnant | Она едва ли была на третьем месяце беременности, | 
| Bitch had it, gave me a baby, we named it Machine Gun Kelly | С*ку понесло, она мне родила, мы назвали малыша Машин Ган Келли. | 
| Now here's to LL, Big L and Del | А теперь вспомним Эл Эла, Биг Эла и Дела, | 
| K-Solo, Treach, and G Rap | Кей-Соло, Трича и Джи Рэпа и | 
| DJ Polo, Tony D, ODB, Moe Dee, Run-DMC | Ди-джея Поло, Тони Ди, ОуДиБи, Мо Ди, Ран-ДиЭмСи, | 
| Ed O.G. , and EPMD, D.O.C., Ice-T, Evil Dee | Эда Оуджи и Пи Эм Ди, Ди Оу Си, Айс-Ти, Ивил Ди, | 
| King Tee, UTFO, and Schoolly D, PE, and BDP | Кинг Ти, Ю Ти Эф Оу и Скулли Ди, Пи И и Би Ди Пи, | 
| YZ and Chi-Ali, Rakim and Eric B., they were like my therapy | УайЗи и Чи-Али, Ракима и Эрика Би, они были словно терапия, | 
| From B.I.G. and Paris, Three Times Dope, and some we'll never see, and PRT | От Биги и Пэриса, Фри Таймс Доуп и тех, кого мы никогда не увидим, и ПиАрТи, | 
| N.W.A and Eazy-E, and D-R-E was like my GPS | Эн Дабл Ю Эй и Изи-И, а Ди-А-И был для меня, как ДжиПиЭс, | 
| Without him, I don't know where I'd be | Без него не знаю, где бы я был. | 
| - | - | 
| [Chorus: Q-Tip, Royce da 5'9" & dEnAun] | [Припев: Q-Tip & Royce da 5'9"] | 
| Man, here we go | Чел, ну вот опять, | 
| I said that we live in the land of criminal | Я говорил, что мы живем в криминальной стране, | 
| My era, my era, my era so original | Моя эра, моя эра, моя эра такая оригинальная, | 
| Uh-huh, I survived it and that's a miracle, ah, man | А-аа, я выжил и это чудо, а-а, чувак. | 
| 'Cause I'm from Slaughterhouse (People), check yourself | Ведь я из Скотобойни , следи за собой, | 
| Like Ice Cube said, "Before you wreck yourself" (Bitches) | Как говорил Айс Кьюб: «Пока не нарвался на неприятности» , | 
| Like Wu-Tang said, "You should protect yourself" (Animals) | Как говорил Ву-Танг: «Лучше беречь себя» . | 
| I got 'em goin' | Я заставляю их свалить, | 
| Yah, yah, yah, yah, yah (Get down, nigga) | Я-я, я-я, я-я, я-я, я-я . | 
| - | - |