| Someone right now is leaving their apartment | Прямо сейчас кто-то выходит из квартиры, |
| Looking down at the street wondering where there car went | Смотрит на улицу и думает: "Куда поехала вон та машина?" |
| | |
| Someone in the car sitting at a signal | А кто-то в машине ждет у светофора |
| In front of a restaraunt staring through the window | Перед рестораном и пялится в окно... |
| | |
| At someone right now with their finger in their teeth | На кого-то, кто прямо сейчас ковыряется пальцем в зубах, |
| Who could use a little floss... | А мог бы использовать зубную нить... |
| | |
| Right across the street | А прямо через дорогу |
| There's somebody on the curb who really needs a jacket | Кто-то сидит на тротуаре, и ему нужна куртка, |
| Spent half a grand at a bar getting plastered | Он спустил 500 баксов в баре, напиваясь, |
| Now he's gotta walk fourteen blocks | А теперь он должен пройти пешком 14 кварталов |
| To work at a shop where he's about to get fired | До своей работы в магазине, откуда его вот-вот уволят... |
| | |
| Someone right now is looking pretty tired | А кто-то прямо сейчас выглядит довольно усталым, |
| Staring at a laptop trying to get inspired | Пялится в ноутбук, пытаясь вдохновиться... |
| | |
| Somebody living right across the street | А кто-то живет прямо через дорогу - |
| She's wrote the best things, she's written all week | Она написала классные вещи, писала всю неделю, |
| But her best friend's coughing up blood in the sink | Но ее лучший друг кашляет кровью в раковину |
| Can't even think what happened | И не может понять, что случилось, |
| Feeling so confused | И так растерян, |
| And he knows it looks bad | И он знает, что его дела плохи, |
| But there's nothing he can do | Но ничего не может сделать. |
| I wonder what it's like to be right there in his shoes | Я думаю: каково это, быть на его месте? |
| | |
| But no I'm just taking it in | Но нет, я просто снова наблюдаю за всем этим |
| Out the window of a hotel bedroom again | Из окна спальни в гостинице, |
| Tommorrow I'll be gone I don't know when I'll be back | Завтра я уеду и не знаю, когда вернусь, |
| And in this world everything can change just like that, that, | К тому же в этом мире все может измениться |
| Just like that, just like that | В один момент, в один момент, |
| That, just like that, just like that | В один, в один момент, в один момент... |
| | |
| Yo somebody right now is dropping his vote | Кто-то прямо сейчас бросает свой бланк |
| Inside a box and trying not to get shot in his throat | В урну для голосования и пытается избежать выстрела в глотку... |
| | |
| For the act of freedom | Во имя свободы |
| Right now somebody is stuck in Iraq | Кто-то прямо сейчас торчит в Ираке, |
| Hoping that he gets shipped back breathing | Надеясь, что его отправят домой не бездыханным... |
| In a war that he's not really sure of the reasons | Он на войне, в причинах которой не уверен, |
| So we show our support when the press mislead them | А мы поддерживаем прессу, которая их обманывает, |
| Though we more then remain proud and salute the troops, | Хотя мы остаемся более, чем горды, приветствуем войска. |
| Get some I know you boys got some work to do | Давайте, ребята, я знаю, у вас есть работа... |
| | |
| Meanwhile right now someone's 25 to life | А в это время, прямо сейчас, кому-то 25, |
| And is stading on the corner with their thumb up hitchiking | И он голосует на углу — путешествует автостопом, |
| Scratching off a lotto ticket hoping for a real winner | Вычеркивает цифры в лотерейном билете, надеясь на настоящий выигрыш, |
| Sneaking through the water just to work and eat a real dinner | Идет на все уловки, лишь бы работать и есть настоящий обед... |
| | |
| Right now someone wishes they were you were not | Прямо сейчас кто-то желает быть кем-то, непохожим на тебя, — |
| Instead of second guessing freedom thoughts of quiet suicide | Вместо взвешенных свободных мыслей о тихом самоубийстве... |
| | |
| But right now I'm staring at the window at a frame | Но прямо сейчас я из окна пялюсь на скелет, |
| With holes in his arm and holes in his jeans | У которого пусто в руках и пусто в карманах. |
| He pulled out a sigarette and sparked the light | Он вынул сигарету и запалил, |
| And walked right around the corner just outta my sight | И повернул прямо за угол, пропал из вида... |
| | |
| But yo I'm just taking it in | Но я просто снова наблюдаю за всем этим |
| From the second storey hotel window again, | Из окна гостиницы на втором этаже, |
| The TV's on, and my bags are packed, | Работает телевизор, мои сумки собраны, |
| But in this world everything can change just like that, | Но в этом мире все может измениться в один момент, в один момент, |
| Like that, like that, like that (x2) | В один, в один момент, в один момент |
| | |
| Ya right now somebody sitting in the darkness | Да, прямо сейчас кто-то сидит в темноте, размышляя, |
| Trying to figure out how to put some heat in their apartment | Как бы провести отопление себе в квартиру, |
| But they got no matress no carpet | А у них нет матраца, нет ковра, |
| And they appreciate it cause some people own apartments | И они ценят уже то, что у людей есть квартиры... |
| | |
| You see them when you rushing to get to the office | Ты видишь их всех, когда спешишь в свой офис, |
| Wife robbed blind when she coming from the market | Или твою жену обворовывают по пути домой с рынка... |
| | |
| Right now somebody coming out from the pocket | Прямо сейчас кто-то выходит из спального района, |
| Trying to dump that rock they run around the block with | Пытаясь припрятать бриллиант, с которым он бежал по кварталу, |
| At the same time the cops is raising the block | В то время как копы прочесывают квартал |
| With ain't for your legs and back with some hot shit | Гораздо быстрее, и находят кое-что почище... |
| | |
| Right now somebody struggling to stop this man | Прямо сейчас кто-то пытается удержать человека, |
| Who's kicking and punching and cussing at the doctors | Который брыкается, и махает кулаками, и ругает докторов... |
| | |
| Down the hall the child taking his first breath | А дальше по коридору ребенок делает первый вздох, |
| The doctors ain't even passed him to the nurse yet yo | Доктора даже еще не передали его медсестре. |
| I wonder if he understands what its worth yet | Я думаю: понимает ли он уже, чего это все стоит, |
| Like the time spent while we here on the earth yet | То время, проведенное нами тут, на земле? |
| The answer to the question that we all seek | Ответ на этот вопрос ищем мы все, |
| To be found at the general how all free your fate | Чтобы понять в итоге, как избежать смерти... |
| | |
| Right now it's somebody who ain't eat all week | Прямо сейчас есть кто-то, кто не ел всю неделю, |
| That would kill for the shit that you throw away in the street | Кто убил бы за остатки, которые ты выбрасываешь. |
| I guess ones man's trash is the next man's treasure | Я думаю: то, что для одного мусор, для другого — богатство; |
| One man's pain is the next man's pleasure | То, что для одного боль, для другого — удовольствие; |
| One say infinity the next say forever | Один говорит "бесконечность", другой говорит "навсегда"... |
| Right now everybody got to get it together man | Прямо сейчас каждому из нас нужно разобраться во всем этом, друг... |
| | |
| I'm just taking it in | Я просто снова наблюдаю за всем этим |
| In another strange hotel lobby again | В очередном странном холле гостиницы, |
| Put my luggage on my back I dont know where I'm at | Надеваю рюкзак на спину, не знаю, куда направлюсь, |
| I'm in world where we all change just like that, | Ведь я живу в мире, где все мы изменяемся в один момент, в один момент, |
| Like that, like that, just like that, like that, just like that | В один, в один момент, в один момент.... |
| | |
| But no I'm just taking it in | Но нет, я просто снова наблюдаю за всем этим |
| Out the window of a hotel bedroom again | Из окна спальни в гостинице, |
| Tommorrow I'll be gone I don't know when I'll be back | Завтра я уеду и не знаю, когда вернусь, |
| And in this world everything can change just like that, that, | К тому же в этом мире все может измениться |
| Just like that, just like that | В один момент, в один момент, |
| That, just like that, just like that | В один, в один момент, в один момент... |
| | |
| Just like that, just like that | В один момент, в один момент... |
| | |