| It’s against my uniform to be a civil judge
| Это против моей униформы, чтобы быть гражданским судьей
|
| All the songs are history now
| Все песни теперь история
|
| Of rock stars and their grudge
| О рок-звездах и их недовольстве
|
| Let us cast our minds back
| Давайте вспомним
|
| To thirty years or more
| До тридцати лет и более
|
| You talk of all the vandals
| Вы говорите обо всех вандалах
|
| Well Hitler beat`em all
| Что ж, Гитлер победил всех
|
| And we’re sad and sorry
| И нам грустно и жаль
|
| We’re sorry that it happened that way
| Сожалеем, что так получилось
|
| Yes we’re so, so sorry
| Да, мы такие, извините
|
| But why’d you have to treat us that way?
| Но почему ты должен обращаться с нами таким образом?
|
| Compare ourselves with others
| Сравните себя с другими
|
| And cover them in sin
| И покрыть их грехом
|
| Oh, God what a terrible
| О, Боже, какой ужас
|
| A terrible state we’re in There must be some way out of here
| Мы в ужасном состоянии. Должен быть какой-то выход отсюда
|
| A comprimise that’s right
| Правильный компромисс
|
| If we cannot work it out
| Если мы не сможем это решить
|
| We’re gonna have to fight
| Нам придется сражаться
|
| And we’re sad and sorry
| И нам грустно и жаль
|
| We’re sorry that it happened that way
| Сожалеем, что так получилось
|
| Yes we’re sad and sorry
| Да, нам грустно и жаль
|
| We cannot go on in those days
| Мы не можем продолжать в те дни
|
| I’m talking about my brothers, yeah
| Я говорю о своих братьях, да
|
| I’m talking `bout sisters as well
| Я говорю и о сестрах
|
| And I wish you good luck
| И я желаю вам удачи
|
| Gotta believe it…
| Должен поверить…
|
| Better believe it…
| Лучше поверь…
|
| Oh, but the world’s still on fire
| О, но мир все еще в огне
|
| Chain the hope you take on, liar
| Цепь надежду, которую ты берешь, лжец
|
| This fire
| Этот огонь
|
| We’re on fire, we’re on fire, yeah… | Мы в огне, мы в огне, да… |