| I've been a long long time waiting for you | Я долго-долго ждал тебя, |
| I din't want to see you go, oh, no, no | Я не хотел видеть, как ты уходишь, о, нет-нет... |
| And now it's hurting so much, what can I do? | И сейчас это причиняет такую боль, что я могу поделать? |
| I wanted you to be my wife | Я хотел, чтобы ты стала моей женой. |
| | |
| The days are passing slowly, since you've gone | Медленно тянутся дни, с тех пор как ты ушла, |
| Your memories are all I have, yes I have | Воспоминания о тебе — всё, что у меня есть, да, всё, что есть. |
| I sit here waiting but you'll never show | Я сижу здесь, ожидая, но ты не появишься. |
| Without you I can't carry on, ooh my baby | Без тебя я не могу жить дальше, о, детка... |
| | |
| You said you'd always love me, all of my life | Ты сказала, что будешь любить меня всегда, всю мою жизнь, |
| And then you said your last goodbye, yeah, goodbye | А затем произнесла свое последнее "Прощай!", да, "Прощай!" |
| Why the sudden changes, why all the lies? | Почему всё внезапно изменилось, почему всё — ложь? |
| I should have seen it in your eyes | Я должен был увидеть это в твоих глазах. |
| | |
| The endless hours of heartache, waiting for you | Бесконечные часы сердечной боли, ожидая тебя, |
| My summer love has turned to rain, all the pain | Моя летняя любовь обернулась дождем, болью, |
| The silent emptiness of one sided love | Безмолвная пустота безответной любви, |
| My life means nothing, now you're gone, ooh my baby | Моя жизнь бессмысленна, ты ушла, о, детка... |