| In the misty morning, on the edge of time | Туманным утром, на краю времен, |
| We've lost the rising sun, a final sign | Мы потеряли восходящее солнце, последний знак. |
| As the misty morning rolls away to die | Пока уплывает туманное утро, |
| Reaching for the stars, we blind the sky | Дотянувшись до звезд, мы затмеваем собой небо. |
| | |
| We sailed across the air before we learned to fly | Мы плыли по воздуху, пока не научились летать, |
| We thought that it could never end | Мы думали, что это никогда не закончится, |
| We'd glide above the ground before we learned to run, run | Мы скользили по земле, пока не научились бежать, бежать... |
| Now it seems our world has come undone | А теперь, похоже, нашему миру пришел конец... |
| | |
| Oh they say that it's over | О, говорят, что всё закончилось... |
| And it just had to be | И так и должно быть. |
| Ooh they say that it's over | О, говорят, что всё закончилось... |
| We're lost children of the sea, oh | Мы — потерянные дети моря. |
| | |
| We made the mountains shake with laughter as we played | Горы тряслись от нашего смеха, пока мы играли, |
| Hiding in our corner of the world | Прячась в своём уголке этого мира. |
| Then we did the demon dance and rushed to nevermore | Мы станцевали дьявольскую пляску и умчались в вечность, |
| Threw away the key and locked the door | Выбросили ключ и закрыли дверь. |
| | |
| Oh they say that it's over, yeah | О, говорят, что всё закончилось... |
| And it just had to be | И так и должно быть. |
| Yes they say that it's over | О, говорят, что всё закончилось... |
| We're lost children of the sea | Мы — потерянные дети моря. |
| | |
| In the misty morning, on the edge of time | Туманным утром, на краю времён, |
| We've lost the rising sun, a final sign | Мы потеряли восходящее солнце, последний знак. |
| As the misty morning rolls away to die | Пока уплывает туманное утро, |
| Reaching for the stars, we blind the sky | Дотянувшись до звезд, мы затмеваем собой небо. |
| | |
| Oh they say that it's over, yeah | О, говорят, что всё закончилось... |
| And it just had to be | И так и должно быть. |
| Oh they say that it's over | О, говорят, что всё закончилось... |
| Poor lost children of the sea, yeah | Мы — потерянные дети моря. |
| | |
| Look out! The sky is falling down! | Берегись! Небо падает! |
| Look out! The world is spinning round and round and round! | Берегись! Мир все кружится, кружится, кружится! |
| Look out! The sun is going black, black | Берегись! Солнце чернеет, чернеет! |
| Look out! It's never never never coming back, look out! | Берегись! Оно никогда, никогда, никогда не вернется, берегись! |