| Old men crying, young men dying
| Старики плачут, юноши умирают
|
| World still turns as Father Time looks on
| Мир все еще вращается, пока Отец Время смотрит на
|
| On and on
| Снова и снова
|
| Children playing, dreamers praying
| Дети играют, мечтатели молятся
|
| Laughter turns to tear as love has gone
| Смех превращается в слезу, когда любовь ушла
|
| Has it gone?
| Это прошло?
|
| Oh, it’s a hard road
| О, это трудная дорога
|
| Oh, it’s a hard road
| О, это трудная дорога
|
| Whirlwind churning, lovers learning
| Вихрь взбалтывает, любители учатся
|
| On this path of life, we can’t back down
| На этом жизненном пути мы не можем отступить
|
| Is it wrong?
| Это неправильно?
|
| Widows weeping, babies sleeping
| Вдовы плачут, младенцы спят
|
| Life becomes the singer and the song
| Жизнь становится певцом и песней
|
| Sing along
| Подпевайте
|
| Oh, it’s a hard road
| О, это трудная дорога
|
| Carry your own load!
| Неси свой груз!
|
| Why make the hard road?
| Зачем делать трудную дорогу?
|
| Why can’t we be friends?
| Почему мы не можем быть друзьями?
|
| No need to hurry
| Нет необходимости спешить
|
| We’ll meet in the end
| Мы встретимся в конце
|
| Why make the hard road?
| Зачем делать трудную дорогу?
|
| Why can’t we be friends?
| Почему мы не можем быть друзьями?
|
| No need to worry
| Не нужно беспокоиться
|
| Let’s sing it again
| Давайте споем это снова
|
| Brother’s sharing, mother’s caring
| Разделение брата, забота матери
|
| Nighttime falling victim to the dawn
| Ночное время становится жертвой рассвета
|
| Shadows small
| Тени маленькие
|
| Days are crawling, time is calling
| Дни ползут, время зовет
|
| To the Earth, another life is gone
| На Земле другая жизнь ушла
|
| Love line’s drawn
| Линия любви нарисована
|
| Oh, it’s a hard road
| О, это трудная дорога
|
| Carry your own load!
| Неси свой груз!
|
| (Oh, it’s a hard road)
| (О, это трудная дорога)
|
| (Oh, it’s a hard road)
| (О, это трудная дорога)
|
| Forget all your sorrow (Oh, it’s a hard road)
| Забудь всю свою печаль (О, это тяжелая дорога)
|
| Don’t live in the past
| Не живите прошлым
|
| And look to the future (Oh, it’s a hard road)
| И смотреть в будущее (О, это тяжелая дорога)
|
| 'Cause life goes too fast, you know
| Потому что жизнь идет слишком быстро, ты знаешь
|
| Forget all your sorrow (Oh, it’s a hard road)
| Забудь всю свою печаль (О, это тяжелая дорога)
|
| Don’t live in the past
| Не живите прошлым
|
| And look to the future (Oh, it’s a hard road)
| И смотреть в будущее (О, это тяжелая дорога)
|
| 'Cause life goes too fast, you know
| Потому что жизнь идет слишком быстро, ты знаешь
|
| Forget all your sorrow (Oh, it’s a hard road)
| Забудь всю свою печаль (О, это тяжелая дорога)
|
| Don’t live in the past
| Не живите прошлым
|
| And look to the future (Oh, it’s a hard road)
| И смотреть в будущее (О, это тяжелая дорога)
|
| 'Cause life goes too fast, you know | Потому что жизнь идет слишком быстро, ты знаешь |