Перевод текста песни Opening Ceremony - Björn Skifs

Opening Ceremony - Björn Skifs
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Opening Ceremony , исполнителя -Björn Skifs
В жанре:Мюзиклы
Дата выпуска:31.12.2013
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Opening Ceremony (оригинал)Церемония открытия (перевод)
I’ve a duty as the referee У меня есть обязанность судьи
At the start of the match В начале матча
On behalf of all our sponsors От имени всех наших спонсоров
I must welcome you я должен приветствовать вас
Which I do -- there’s a catch Что я и делаю -- есть одна загвоздка
I don’t care if you’re a champion Мне все равно, если ты чемпион
No one messes with me Никто не связывается со мной
I am ruthless in upholding Я безжалостен в отстаивании
What I know is right То, что я знаю, правильно
Black or white -- as you’ll see Черный или белый — как вы увидите
I’m on the case я в деле
Can’t be fooled Невозможно обмануть
Any objection Любое возражение
Is overruled Отменено
Yes I’m the Arbiter and I know best Да, я арбитр, и я знаю лучше
He’s impartial, don’t push him, he’s unimpressed Он беспристрастен, не давите на него, он не впечатлен
You got your tricks У тебя есть свои трюки
Good for you Повезло тебе
But there’s no gambit I don’t see through Но нет гамбита, который я не вижу
Oh I’m the Arbiter I know the score О, я арбитр, я знаю счет
From square one he’ll be watching all 64 С самого начала он будет смотреть все 64
If you’re thinking of the kind of thing Если вы думаете о таких вещах
That we’ve seen in the past Что мы видели в прошлом
Chanting gurus, walkie-talkies Пение гуру, рации
Walkouts, hypnotists Забастовки, гипнотизеры
Tempers, fists -- not so fast Вспыльчивость, кулаки - не так быстро
This is not the start of World War Three Это не начало Третьей мировой войны
No political ploys Никаких политических уловок
I think both your constitutions are terrific so Я думаю, что обе ваши конституции потрясающие, так что
Now you know -- be good boys Теперь вы знаете - будьте хорошими мальчиками
I’m on the case я в деле
Can’t be fooled Невозможно обмануть
Any objection Любое возражение
Is overruled Отменено
Yes I’m the Arbiter and I know best Да, я арбитр, и я знаю лучше
He’s impartial, don’t push him, he’s unimpressed Он беспристрастен, не давите на него, он не впечатлен
You got your tricks У тебя есть свои трюки
Good for you Повезло тебе
But there’s no gambit I don’t see through Но нет гамбита, который я не вижу
Oh I’m the Arbiter I know the score О, я арбитр, я знаю счет
From square one he’ll be watching all 64 С самого начала он будет смотреть все 64
Yes I’m the Arbiter I know the score Да, я арбитр, я знаю счет
From square one he’s watching all 64 С самого начала он наблюдает за всеми 64
No one can deny that these are difficult times… Никто не может отрицать, что сейчас трудные времена…
It’s the U.S. versus U.S.S.R Это США против СССР
Yet we more or less are -- И все же мы более или менее...
No one can deny that these are difficult times… Никто не может отрицать, что сейчас трудные времена…
-- to our credit putting all that aside -- к нашей чести, если оставить все это в стороне
We have swallowed our pride Мы проглотили нашу гордость
These are dangerous and difficult times… Это опасные и трудные времена…
It really doesn’t matter who comes out on top, who gets the chop На самом деле не имеет значения, кто выходит на первое место, кто получает отбивную
No one’s way of life is threatened by a flop -- Провал не угрожает чьему-то образу жизни —
But we’re gonna smash their bastard Но мы разобьем их ублюдка
Make him wanna change his name Заставьте его хотеть изменить свое имя
Take him to the cleaners and devastate him Отнесите его в чистку и опустошите
Wipe him out, humiliate him Уничтожь его, унизь его
We don’t want the whole world saying Мы не хотим, чтобы весь мир говорил
They can’t even win a game Они не могут даже выиграть игру
We have never reckoned Мы никогда не считали
On coming second На втором месте
There’s no use in losing Нет смысла терять
It’s the U.S. versus U.S.S.R Это США против СССР
Yet we more or less are -- И все же мы более или менее...
No one can deny that these are difficult times Никто не может отрицать, что сейчас трудные времена
-- to our credit putting all that aside -- к нашей чести, если оставить все это в стороне
We have swallowed our pride Мы проглотили нашу гордость
These are very difficult and dangerous times… Это очень трудные и опасные времена…
The value of events like this need not be stressed Ценность подобных мероприятий не нужно подчеркивать.
When East and West Когда Восток и Запад
Can meet as comrades, ease the tension over drinks Можно встретиться как товарищи, снять напряжение за выпивкой
Through sporting links По спортивным ссылкам
As long as their man sinks Пока их мужчина тонет
Whether you are pro or anti Являетесь ли вы за или против
Or could not care less Или все равно
We are here to tell you Мы здесь, чтобы рассказать вам
We are here to sell you chess Мы здесь, чтобы продать вам шахматы
Not a chance of you escaping from our wiles Нет шансов, что ты убежишь от наших уловок
We’ve locked the doors, we’ve blocked the aisles Мы заперли двери, мы заблокировали проходы
We’ve a franchise worth exploiting У нас есть франшиза, которую стоит использовать
And we will -- yes we will! И мы будем -- да, мы будем!
When it comes to merchandising Когда дело доходит до мерчандайзинга
We could kill Мы могли бы убить
When you get up -- Когда вы встаете --
When you get up in the morning Когда вы встаете утром
Till you crash at night Пока ты не разобьешься ночью
You will have to live your life Вам придется жить своей жизнью
With bishop, rook and knight Со слоном, ладьей и конем
Clean your teeth with chequered toothpaste Чистите зубы клетчатой ​​зубной пастой
Wear our vests Носите наши жилеты
Our kings and queens on bouncing breasts Наши короли и королевы на подпрыгивающих грудях
You could even buy a set Вы даже можете купить набор
And learn to play И научиться играть
We don’t mind we’ll sell you something Мы не против, мы продадим вам что-нибудь
Anyway Так или иначе
We’ve done all our market research Мы провели все наши исследования рынка
And our findings show И наши выводы показывают
That this game of chess could be around Что эта игра в шахматы может быть вокруг
A month or so Месяц или около того
Maybe it’s a bit confusing Может быть, это немного сбивает с толку
For a game Для игры
But Rubik’s Cubes were much the same Но кубики Рубика были почти такими же
In the end the whole world bought one В конце концов весь мир купил один
All were gone Все ушли
By which time we merchandisers К этому времени мы торговцы
Had moved on Перешел на
By which time we had moved on! К этому времени мы двинулись дальше!
I’m on the case, can’t be fooled Я по делу, меня не обманешь
Any objection is overruled Любое возражение отклоняется
Don’t try to tempt me -- you’ve no hope Не пытайся искушать меня - у тебя нет надежды
I don’t like women, I don’t take dope Я не люблю женщин, я не принимаю наркотики
I’m the Arbiter I know the score Я арбитр, я знаю счет
From square one he’ll be watching all 64 С самого начала он будет смотреть все 64
You got your tricks -- good for you У тебя есть свои трюки - хорошо для тебя
But there is no gambit I don’t see through Но нет гамбита, который я не вижу
I’m the Arbiter and I know best Я арбитр и знаю лучше
He’s impartial don’t push him he’s unimpressed Он беспристрастен, не давите на него, он не впечатлен
I’m the Arbiter my word is law Я арбитр, мое слово — закон
From square one he’ll be watching you… С самого начала он будет наблюдать за вами…
Don’t you find it rather touching to behold Разве вы не находите это довольно трогательным, чтобы созерцать
The game that came in from the cold Игра, которая пришла с холода
Seen for what it is -- religion plus finesse Видно, что это – религия плюс утонченность
Countries, classes, creeds, as one in Страны, классы, вероисповедания, как один в
Love of chessЛюбовь к шахматам
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: