| Szabadíts meg (оригинал) | Бесплатно (перевод) |
|---|---|
| Sírnék, hogyha tudnék | я бы плакала, если бы могла |
| Se csak üvöltöm ezt az imát | Я не просто кричу эту молитву |
| Üvöltöm, hogy mi lesz velünk | Я кричу, что с нами будет |
| Mert ebben a korban nincsen helyünk | Потому что нам нет места в этом веке |
| Nem hall minket Isten | Бог нас не слышит |
| Rég elfordult innen | Он давно отвернулся |
| Nincs segítség, nincs tovább | Нет помощи, не более |
| Bezárta kapuit a mennyország | Небеса закрыли свои двери |
| Szabadíts meg minket a gonosztól! | Спаси нас от зла! |
| Szabadíts meg minket a gonosztól! | Спаси нас от зла! |
| Az a rohadt propaganda | Эта проклятая пропаганда |
| Az az ördögi propaganda | Это дьявольская пропаганда |
| Megmérgezte az életünk | Это отравило нашу жизнь |
| És mi mégis mindent elhittünk | И все же мы верили всему |
| Csak a pokol volt igaz | Только ад был правдой |
| Persze elég sovány vigasz | конечно слабое утешение |
| Itt megtalálod minden el nem dobott | Здесь вы найдете все, что не выброшено |
| Molotov koktélodat | коктейль Молотова |
| Szabadíts meg minket a gonosztól! | Спаси нас от зла! |
| Szabadíts meg minket a gonosztól! | Спаси нас от зла! |
