
Дата выпуска: 31.10.2000
Язык песни: Венгерский
Repülök(оригинал) |
1. Repülök, elrepülök |
Puha bársony a hideg |
Alattam a gép |
Halkan rezeg |
2.Repülök, elrepülök |
Egyre könnyebb leszek |
De Magyarországon |
Hagyom a testemet |
3.Repülök, elrepülök |
Fényes felhőkbe menekülök |
A szabadság felé |
Viszem a lelkemet |
4.Repülök, elrepülök |
Szárnyaim nőnek |
És madárrá leszek |
Attól félek |
Madárrá leszek |
Attól félek |
5.Nem, nem, nem madár |
Hanem repülő vagyok |
Viszem magam, mert hajtanak |
Működő motorok |
6.És madarak adnak enni ha kérek |
És kerozint itatnak velem |
Nem, nem, nem állat |
Hanem gép viszi magasba lelkem |
R. ||: Nem, nem, nem |
Se Berlin se Moszkva |
Nem ad engedélyt |
A leszállásra :|| |
Я лечу(перевод) |
1. Я лечу, я улетаю |
Мягкий бархат холодный |
Под машиной |
Он мягко вибрирует |
2. Я лечу, я улетаю |
мне становится легче |
Но в Венгрии |
я оставлю свое тело |
3. Я лечу, я улетаю |
Я убегаю в яркие облака |
К свободе |
я возьму свою душу |
4. Я лечу, я улетаю |
Мои крылья растут |
И я буду птицей |
Я боюсь |
я буду птицей |
Я боюсь |
5.Нет, нет, не птица |
я самолет |
Я беру себя, потому что они едут |
Двигатели в работе |
6. И птицы дадут мне еды, если я захочу |
И они пьют со мной керосин |
Нет, нет, не животное |
Но машина поднимает мою душу высоко |
Р. ||: Нет, нет, нет |
Se Berlin se Москва |
Это не дает разрешения |
Для посадки: || |
Название | Год |
---|---|
Indokolatlan jókedv | 1997 |
Izzik a tavaszi délután | 2000 |
A szabadság rabszolgái | 2000 |
Te szeretnéd, nekem elég | 1997 |
Nagy barátkozások | 1997 |
Könnycsepp a mennyből | 1999 |
Úgy hiányzik pár dolog | 1999 |
A bárányok hallgatnak | 1999 |
Népmese | 1999 |
Tovább | 1999 |
Ne ébressz fel! | 1996 |
Egy korsó, egy pohár | 2000 |
Dalolok a máról | 2000 |
Már semmit sem érzek | 2000 |
Csak dolgozni ne kelljen! | 2000 |
Közeli helyeken | 2021 |
Valaki kéne | 2008 |
Legyek jó | 2008 |
Olcsó vigasz | 2008 |
Nehéz a dolga | 2021 |