| Márványfalról álmodik egy bérház
| Многоквартирный дом мечтает о мраморной стене
|
| A lépcsőházból szökik a fény
| Свет уходит с лестничной клетки
|
| Reménytelen korlátok közt
| В безнадежных пределах
|
| Lépcsőn szalad felfelé
| Он бежит вверх по лестнице
|
| Zászlóba öltözött kapualjak alatt
| Под дверными проемами, одетыми в флаг
|
| Szégyellősen nyögnek az érvek
| Аргументы застенчиво стонут
|
| Vakolatért vinnyogó falak között
| Меж стен скрипит штукатурка
|
| Halkan a szomszédról beszélnek
| Они тихо говорят о соседе
|
| Semmi sem történt, csak itt van a nyár
| Ничего не случилось, это просто лето
|
| Semmi sem történt, csak itt van a nyár
| Ничего не случилось, это просто лето
|
| Semmi sem történt, csak itt van a nyár
| Ничего не случилось, это просто лето
|
| Semmi sem történt
| Ничего не произошло
|
| Fazonra vágott gyékények bújnak
| Фасонные маты прячутся
|
| A cipődhöz lábtörlő helyett
| Вместо коврика для обуви
|
| Örömmel önként visító csengők
| Удовольствие кричащие колокола
|
| Jelzik pénzért vett szerelmedet
| Они указывают на вашу любовь к деньгам
|
| Javíthatatlan csapok locsognak
| Скрипят незаменимые штифты
|
| Visszaeső bűnük- hogy ázik a fal
| Их рецидивизм в том, что стена промокает
|
| A fuldokló melegben ablakok tátognak
| В утопающей жаре открываются окна
|
| Semmi sem történt, csak itt van a nyár
| Ничего не случилось, это просто лето
|
| Semmi sem történt, csak itt van a nyár
| Ничего не случилось, это просто лето
|
| Semmi sem történt, csak itt van a nyár
| Ничего не случилось, это просто лето
|
| Semmi sem történt | Ничего не произошло |