| puoi dire di no, puoi dire a tutti di no per? | ты можешь сказать нет, ты можешь сказать всем нет за? |
| se brucia da pazzi, qui brucia da pazzi
| если он горит как сумасшедший, здесь он горит как сумасшедший
|
| ti dimentichi di chiamarmi ti brucia da pazzi
| ты забываешь позвонить мне это сводит тебя с ума
|
| adesso non puoi fermarmi uomo, brucia da pazzi
| Теперь ты не можешь остановить меня, чувак, он горит как сумасшедший.
|
| non fermarti bella, il suono brucia da pazzi
| не останавливайся красиво, звук горит как сумасшедший
|
| qui, brucia da pazzi, brucia da pazzi
| здесь горит как сумасшедший, горит как сумасшедший
|
| Se vuoi sapere che c'?, che c'?
| Если вы хотите знать, что с'?, что с'?
|
| c'? | с'? |
| che siamo fuori di qua:? | что мы отсюда :? |
| da pazzi!
| сумасшедший!
|
| e se vuoi sapere perch?, perch?
| и если вы хотите знать, почему?, почему?
|
| ? | ? |
| che siamo fatti di l?:? | что мы сделаны из л?:? |
| da pazzi!
| сумасшедший!
|
| forse vuoi sapere che c'? | может быть, вы хотите знать, что там? |
| che c'?
| что это такое?
|
| c? | с? |
| che faccio solo quello che mi va:? | что я делаю только то, что мне нравится :? |
| da pazzi!
| сумасшедший!
|
| e se vuoi sapere chi ?, chi?
| и если вы хотите знать, кто?, кто?
|
| ? | ? |
| mondo marcio e medda man, fr?:? | гнилой мир и медда мэн, фр?:? |
| da pazzi!
| сумасшедший!
|
| un marcio entra nel club battendosi le mani sul petto
| гнилой мужик входит в клуб хлопая в ладоши по груди
|
| per il rispetto
| за уважение
|
| non farmi guerra sono gi? | не воюйте со мной уже? |
| in assetto
| в отделке
|
| alla sicurezza dir? | безопасности сказать? |
| che sono stato costretto (shit!)
| что меня заставили (дерьмо!)
|
| questo? | это? |
| il risultato di mezz’etto
| результат полцента
|
| mondo marcio baby, gi? | гнилой мир, детка, да |
| dal caminetto
| из камина
|
| ho un regalo per te, e se riesci a scartare il pacco abbastanza
| У меня есть подарок для тебя, и если ты сможешь достаточно развернуть пакет
|
| bene alla fine ho un regalo per te guardami negli occhi, guarda uno squalo com'?
| ну напоследок у меня есть для тебя подарок посмотри мне в глаза, посмотри на акулу как?
|
| ho in mano tre canne ed un bicchiere: questo? | У меня в руке три трости и стакан: это? |
| l’altro mondo
| другой мир
|
| questo? | это? |
| il motivo per cui vivo e non sogno
| почему я живу и не мечтаю
|
| questo? | это? |
| il motivo perch? | причина почему? |
| gli angeli ballano e i diavoli dormono
| ангелы танцуют, а черти спят
|
| questo? | это? |
| quando pazzi sbirri ci rincorrono
| когда сумасшедшие полицейские бегут за нами
|
| intorno intorno babe possiamo farlo finch? | Вокруг вокруг, детка, мы можем сделать это, пока? |
| fa giorno
| Он светлый
|
| ma prima che lascio il posto ai tuoi ragazzi
| но прежде чем я уступлю место твоим мальчикам
|
| protegger? | защищать? |
| il mio posto a pugni e calci
| мое место, чтобы бить и пинать
|
| i miei marci!
| мой гнилой!
|
| puoi dirmi di no, puoi dire a tutti di no (lo sai)
| ты можешь сказать мне нет, ты можешь сказать всем нет (знаешь)
|
| puoi dirmi di no, puoi dire a tutti di no (cos?)
| ты можешь сказать мне нет, ты можешь сказать всем нет (так?)
|
| puoi dirmi di no, puoi dire a tutti di no per? | ты можешь сказать мне нет, ты можешь сказать всем нет за? |
| brucia da pazzi, qui brucia da pazzi
| он горит как сумасшедший, здесь он горит как сумасшедший
|
| ti dimentichi di chiamarci qui brucia da pazzi
| вы забыли позвонить нам здесь, это горит как сумасшедший
|
| adesso non puoi fermarti uomo, brucia da pazzi
| теперь ты не можешь остановить человека, он горит как сумасшедший
|
| non fermarti bella, il suono brucia da pazzi
| не останавливайся красиво, звук горит как сумасшедший
|
| qui, brucia da pazzi, brucia da pazzi
| здесь горит как сумасшедший, горит как сумасшедший
|
| brucia, brucia, brucia, brucia, brucia, brucia da pazzi
| Сжечь, сжечь, сжечь, сжечь, сжечь, сжечь, как сумасшедший
|
| Abbiamo la testa che brucia,
| У нас горит голова,
|
| il cuore che brucia
| сердце, которое горит
|
| a te cosa brucia mentre sto rap ti saluta
| что горит для тебя, пока я рэп приветствую тебя
|
| la signorina dentro al club nella sua tuta
| барышня в клубе в костюме
|
| non riesce a fermarsi perch? | не может остановиться, почему? |
| sente che brucia
| чувствует, что горит
|
| la pelle che brucia, la testa che brucia, il cuore che brucia
| кожа горит, голова горит, сердце горит
|
| sorella escucha
| сестра Эскуча
|
| medda e mondo marcio chech? | медда и гнилой мир чеч? |
| se ne dica portiamo pi? | если вы говорите, что мы приносим больше? |
| calore dillo
| тепло скажи это
|
| pure alla tua amica
| также твоему другу
|
| ehi tu ma come fai a restare fermo
| Эй ты, но как ты остаешься на месте
|
| brucia il pavimento sembra di essere all’inferno
| горит пол кажется в аду
|
| e il nostro suono che nell’impianto sta bruciando
| и наш звук который горит в системе
|
| ? | ? |
| dentro la consolle,? | внутри консоли,? |
| da mo che c'? | с МО что c '? |
| un incendio
| огонь
|
| qual'? | какие? |
| la consolle?
| консоль?
|
| ? | ? |
| quella l? | что я? |
| con le due fighe
| с двумя кисками
|
| il dj? | диджей? |
| un mio amico, senti un p? | мой друг, слышишь ап? |
| come dirige
| как он направляет
|
| lui si chiama big fish, il ragazzo c’ha i kili
| его зовут крупная рыба, у мальчика килограммы
|
| ha la roba pi? | есть вещи пи? |
| piccante della salsa chili
| острый соус чили
|
| abbiamo rime virili per fianchi gentili
| у нас есть мужские рифмы для нежных бедер
|
| in equilibrio su stili, stili pi? | в балансе по стилям, стилям больше? |
| genuini
| подлинный
|
| lo capisci da te, la calura non si abbassa
| сами понимаете, жара не спадает
|
| buttiamo fuori il fuoco noi dai coni della cassa
| выбрасываем огонь из конусов ящика
|
| e un drink non ti basta e non ti basta
| и выпивки мало и тебе мало
|
| qui prende fuoco il soffitto se tiri su le braccia
| здесь потолок загорается если поднять руки
|
| guarda la ragazza mentre balla come suda
| смотреть, как девушка танцует, пока она потеет
|
| spingo sto calore fino a che non si denuda.
| Я толкаю это тепло, пока оно не обнажится.
|
| Puoi dirmi di no, puoi dire a tutti di no se Esa fa fuoco qui brucia lo show
| Вы можете сказать мне нет, вы можете сказать всем нет, если Эса зажжет здесь шоу
|
| dimenticarsi di invitarci non puoi
| вы не можете забыть пригласить нас
|
| siamo gli indiani che danno fuoco ai cow boy
| мы индейцы, которые подожгли ковбоев
|
| in piazza con le beck’s da veri street boys
| на площади с беком, как настоящие уличные пацаны
|
| nelle danze con le ragazze ti diamo il suono che vuoi
| в танцах с девушками мы даем тебе звук который ты хочешь
|
| puoi dire di no ma non son fatti tuoi
| можешь сказать нет, но это не твое дело
|
| lo sai puoi dirmi di no, per? | вы знаете, вы можете сказать мне нет, для? |
| non son fatti tuoi. | это не твое дело. |