Перевод текста песни Bloody break up - Mondo Marcio, NYV

Bloody break up - Mondo Marcio, NYV
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bloody break up , исполнителя -Mondo Marcio
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:08.04.2021
Язык песни:Итальянский
Возрастные ограничения: 18+
Bloody break up (оригинал)Bloody break up (перевод)
Apri quegli occhi più grandi del cielo, però mi chiudi le porte Ты открываешь эти глаза больше, чем небо, но закрываешь передо мной двери.
Che c'è di peggio del tradimento?Что может быть хуже предательства?
Se lo fai per due volte Если вы сделаете это дважды
Ci dicevamo che restare insieme era tipo vita o morte Мы сказали друг другу, что быть вместе было как жизнь или смерть
Ma canto ancora la stessa canzone da quando hai toccato le corde Но я все еще пою ту же песню, так как ты ударил по струнам
Bimba, rimani stasera, eri pazza, sì, ma eri vera Детка, останься сегодня вечером, ты был сумасшедшим, да, но ты был настоящим
Eri tutta storta, ma ciò che ti attrae ti rivela Вы все ошибались, но то, что вас привлекает, раскрывает вас
Chi lo sapeva?Кто знал?
C’era un cuore di ghiaccio sotto al vestito da sera Под вечерним платьем было ледяное сердце
Dovevamo tagliare la torta e invece hai tagliato la vena Мы должны были разрезать торт, а ты вместо этого перерезал вену.
Perdo sangue я теряю кровь
Non ho mai avuto risposte alle tue domande Я так и не получил ответов на ваши вопросы
Ma era importante Но это было важно
E adesso è troppo tardi, non lo vedi? А теперь уже слишком поздно, разве ты не видишь?
Il mondo è dei bastardi e non mi credi Мир принадлежит ублюдкам, и ты мне не веришь
Tu dillo alle tue amiche e ai tuoi colleghi Вы рассказываете своим друзьям и коллегам
Che brucia anche se fingi che te ne freghi Это горит, даже если ты притворяешься, что тебе все равно.
Piccola, eravamo persi in un’altra Milano, giravamo i Navigli in strada Детка, мы заблудились в другом Милане, мы поворачивали Навильи на улице
Tutto quello che avevamo era tutto quello che ci mancava Все, что у нас было, это все, чего нам не хватало
Ti dicevo: «Ora fai la brava, non puoi farmi un’altra scenata» Я сказал тебе: «Теперь будь хорошим, ты не можешь сделать мне еще одну сцену»
Sei andata da Tata a una stronza indemoniata Ты превратился из Таты в одержимую суку
E so che ci ritroveremo, ma per adesso tiriamo il freno И я знаю, что мы встретимся снова, но пока давай нажмем на тормоза.
Lo sai, non puoi trovare l’antidoto proprio nel veleno Знаешь, прямо в яде противоядие не найдешь
Amare qualcuno vuol dire perderlo, quello è l’accordo Любить кого-то означает потерять его, вот в чем дело
Ma non sai quanto vale un momento finché è un ricordo Но ты не знаешь, чего стоит мгновение, пока это воспоминание.
Perdo sangue я теряю кровь
Non ho mai avuto risposte alle tue domande Я так и не получил ответов на ваши вопросы
Ma era importante Но это было важно
E adesso è troppo tardi, non lo vedi? А теперь уже слишком поздно, разве ты не видишь?
Il mondo è dei bastardi e non mi credi Мир принадлежит ублюдкам, и ты мне не веришь
Tu dillo alle tue amiche e ai tuoi colleghi Вы рассказываете своим друзьям и коллегам
Che brucia anche se fingi che te ne freghi Это горит, даже если ты притворяешься, что тебе все равно.
Quanta distanza c'è tra noi, tra noi, tra noi? Какое расстояние между нами, между нами, между нами?
Ma puoi trovarmi, sai, se vuoi, se vuoi, se vuoi Но ты можешь найти меня, если хочешь, если хочешь, если хочешь
Nel riflesso, in ogni pezzo, tipo questo В отражении, в каждом кусочке, вот так
Mon amour, mon petit amour, ne pars pas.Mon amour, mon petit amour, ne pars pas.
Approche, laisse-moi mettre mes lèvres Approche, laisse-moi mettre mes lvres
sur la tienne une dernière fois.sur la tienne une dernière fois.
On a rencontré un baiser d’adieu. На rencontré un baiser d’adieu.
Je t’ai aimé avant de te rencontrer.Je t'ai aimé avant de te rencontrer.
Rappelle-toi des jours et des nuits plein Rappelle-toi des jours et des nuits plein
d’amour, souviens-toi de Paris, souviens-toi de nous.d’amour, souviens-toi de Paris, souviens-toi de nous.
Emmène-moi avec toi tout Emmène-moi avec toi tout
le temps, je ferai pareil.le temps, je ferai pareil.
Salut, petite patte.Приветствую тебя, маленькая лапочка.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: