| I’ve been watching and
| Я наблюдал и
|
| I must say that when I go out
| Я должен сказать, что когда я выхожу
|
| I see the signs
| я вижу знаки
|
| I feel my brain crashing
| Я чувствую, как мой мозг рушится
|
| When I’m raging
| Когда я бушую
|
| I take a dip in a purple sea
| Я окунаюсь в пурпурное море
|
| And feel the salt healing all my fear
| И почувствуй, как соль исцеляет весь мой страх.
|
| Did I just say that anyone but me?
| Я только что сказал, что кто-то, кроме меня?
|
| Somebody will live
| Кто-то будет жить
|
| Somebody will die
| Кто-то умрет
|
| We cast our net out from both our sides
| Мы забрасываем нашу сеть с обеих сторон
|
| Watch both arms, watch both feet
| Следите за обеими руками, следите за обеими ногами
|
| It rushes all from the middle to the edge
| Он бросается все от середины к краю
|
| Don’t you just want
| Разве ты не хочешь
|
| To feel like you’re here?
| Чтобы почувствовать, что вы здесь?
|
| Whatever that is
| Что бы это ни было
|
| I’ll take a helping, here
| Я возьму помощь, здесь
|
| I think I’m scared
| мне кажется, я боюсь
|
| Of feeling more alone
| Чувствовать себя более одиноким
|
| I need someone to share with
| Мне нужен кто-то, чтобы поделиться
|
| And someone to moan
| И кто-то стонать
|
| I’ve been watching and
| Я наблюдал и
|
| I must say that when I go out
| Я должен сказать, что когда я выхожу
|
| I see the signs
| я вижу знаки
|
| I feel my brain crashing
| Я чувствую, как мой мозг рушится
|
| I’ve been watching and
| Я наблюдал и
|
| I must weep
| я должен плакать
|
| Cause when I wake up
| Потому что, когда я просыпаюсь
|
| I hear your voice
| Я слышу твой голос
|
| I hear you calming me down
| Я слышу, как ты успокаиваешь меня
|
| Padlock, wastecoats and
| Висячий замок, жилеты и
|
| Skull ship sleeps
| Корабль-череп спит
|
| Somebody will live
| Кто-то будет жить
|
| Somebody will die
| Кто-то умрет
|
| We cast our net out from both our sides
| Мы забрасываем нашу сеть с обеих сторон
|
| Watch both arms, watch both feet
| Следите за обеими руками, следите за обеими ногами
|
| It rushes all from the middle to the edge
| Он бросается все от середины к краю
|
| Don’t you just want
| Разве ты не хочешь
|
| To feel like you’re here?
| Чтобы почувствовать, что вы здесь?
|
| Whatever that is
| Что бы это ни было
|
| I’ll take a helping, here
| Я возьму помощь, здесь
|
| I think I’m scared
| мне кажется, я боюсь
|
| Of feeling more alone
| Чувствовать себя более одиноким
|
| I need someone to share with
| Мне нужен кто-то, чтобы поделиться
|
| And someone to moan
| И кто-то стонать
|
| Don’t you just want
| Разве ты не хочешь
|
| To feel like you’re here?
| Чтобы почувствовать, что вы здесь?
|
| Whatever that is
| Что бы это ни было
|
| I’ll take a helping, here
| Я возьму помощь, здесь
|
| I think I’m scared
| мне кажется, я боюсь
|
| Of feeling more alone
| Чувствовать себя более одиноким
|
| I need someone to share with
| Мне нужен кто-то, чтобы поделиться
|
| And someone to hold | И кто-то держать |