Angels fall to the floor | Ангелы падают на землю, |
Like they would if I was captain | Словно я – лидер. |
"Silver children," She roared | «Серебряные дети!», — прорычала она, |
"I'm not the son of God" | «Я – не сын Бона!» |
Somebody help me sing | Кто-нибудь, помогите мне петь, |
Can anybody hear me? | Вы слышите меня? |
Liars and lovers combine tonight | Лжецы и влюблённые сегодня объединились, |
We're gonna make a scene | Мы проведём это событие. |
- | - |
Somebody help me sing | Кто-нибудь, подпойте мне! |
Woah-oh-oh-oh | Вуа-о-о-о! |
Somebody help me sing | Кто-нибудь, подпойте мне! |
Woah-oh-oh-oh | Вуа-о-о-о! |
- | - |
Help me be captain of | Помогите мне стать лидером |
Our crippled disguises | Наших избитых масок, |
I won't show what's underneath | Я не покажу, что под ними, |
It's time for surprises | Пришло время для сюрпризов. |
I can't climb up your ladder | Я не могу подняться по твоей лестнице, |
I can't ride your horse | Я не могу объездить твою лошадь, |
I've swallowed half an hourglass | Я проглотил половину времени из песочных часов, |
So now the landscape is swollen up | И теперь пространство изогнуто. |
- | - |
I gave birth to a fire | Я породил огонь, |
It's like it's features where burning | И что бы ни горело – в нём свойства пламени. |
I'm in control | Я контролирую себя, |
I am the son of God | Я – сын Бога. |
Somebody help me sing | Кто-нибудь, подпойте мне, |
Can anybody hear me? | Вы слышите меня? |
Line up your soldiers one final time | Построй своих солдат в последний раз, |
We're gonna have a ball | И мы получим удовольствие. |
- | - |
Somebody help me sing | Кто-нибудь, подпойте мне! |
Woah-oh | Вуа-о-о-о! |
Somebody help me sing | Кто-нибудь, подпойте мне! |
Woah-oh | Вуа-о-о-о! |
- | - |
Help me be captain of | Помогите мне стать лидером |
Our crippled disguises | Наших избитых масок, |
I won't show what's underneath | Я не покажу, что под ними, |
It's time for surprises | Пришло время для сюрпризов. |
I can't climb up your ladder | Я не могу подняться по твоей лестнице, |
I can't ride your horse | Я не могу объездить твою лошадь, |
I've swallowed half an hourglass | Я проглотил половину времени из песочных часов, |
So now the landscape is swollen up | И теперь пространство изогнуто. |
- | - |
Let's lock death away | Давайте запрём смерть на замок, |
Let's lock death away | Давайте запрём смерть на замок, |
Let's lock death away | Давайте запрём смерть на замок, |
Let's lock death away | Давайте запрём смерть на замок, |
Let's lock death away | Давайте запрём смерть на замок, |
Let's lock death away | Давайте запрём смерть на замок, |
Let's lock death away | Давайте запрём смерть на замок, |
Let's lock death away | Давайте запрём смерть на замок! |
- | - |