
Дата выпуска: 05.11.2009
Язык песни: Английский
The Captain(оригинал) | Лидер(перевод на русский) |
Angels fall to the floor | Ангелы падают на землю, |
Like they would if I was captain | Словно я – лидер. |
"Silver children," She roared | «Серебряные дети!», — прорычала она, |
"I'm not the son of God" | «Я – не сын Бона!» |
Somebody help me sing | Кто-нибудь, помогите мне петь, |
Can anybody hear me? | Вы слышите меня? |
Liars and lovers combine tonight | Лжецы и влюблённые сегодня объединились, |
We're gonna make a scene | Мы проведём это событие. |
- | - |
Somebody help me sing | Кто-нибудь, подпойте мне! |
Woah-oh-oh-oh | Вуа-о-о-о! |
Somebody help me sing | Кто-нибудь, подпойте мне! |
Woah-oh-oh-oh | Вуа-о-о-о! |
- | - |
Help me be captain of | Помогите мне стать лидером |
Our crippled disguises | Наших избитых масок, |
I won't show what's underneath | Я не покажу, что под ними, |
It's time for surprises | Пришло время для сюрпризов. |
I can't climb up your ladder | Я не могу подняться по твоей лестнице, |
I can't ride your horse | Я не могу объездить твою лошадь, |
I've swallowed half an hourglass | Я проглотил половину времени из песочных часов, |
So now the landscape is swollen up | И теперь пространство изогнуто. |
- | - |
I gave birth to a fire | Я породил огонь, |
It's like it's features where burning | И что бы ни горело – в нём свойства пламени. |
I'm in control | Я контролирую себя, |
I am the son of God | Я – сын Бога. |
Somebody help me sing | Кто-нибудь, подпойте мне, |
Can anybody hear me? | Вы слышите меня? |
Line up your soldiers one final time | Построй своих солдат в последний раз, |
We're gonna have a ball | И мы получим удовольствие. |
- | - |
Somebody help me sing | Кто-нибудь, подпойте мне! |
Woah-oh | Вуа-о-о-о! |
Somebody help me sing | Кто-нибудь, подпойте мне! |
Woah-oh | Вуа-о-о-о! |
- | - |
Help me be captain of | Помогите мне стать лидером |
Our crippled disguises | Наших избитых масок, |
I won't show what's underneath | Я не покажу, что под ними, |
It's time for surprises | Пришло время для сюрпризов. |
I can't climb up your ladder | Я не могу подняться по твоей лестнице, |
I can't ride your horse | Я не могу объездить твою лошадь, |
I've swallowed half an hourglass | Я проглотил половину времени из песочных часов, |
So now the landscape is swollen up | И теперь пространство изогнуто. |
- | - |
Let's lock death away | Давайте запрём смерть на замок, |
Let's lock death away | Давайте запрём смерть на замок, |
Let's lock death away | Давайте запрём смерть на замок, |
Let's lock death away | Давайте запрём смерть на замок, |
Let's lock death away | Давайте запрём смерть на замок, |
Let's lock death away | Давайте запрём смерть на замок, |
Let's lock death away | Давайте запрём смерть на замок, |
Let's lock death away | Давайте запрём смерть на замок! |
- | - |
The Captain(оригинал) |
Angels fall to the floor like they would if I was captain |
Silver children she roared, «I'm not the son of God» |
Somebody help me sing, can anybody hear me? |
Liars and lovers come by tonight, we’re gonna make a scene |
Somebody help me sing, woah-o-o-o |
Somebody help me sing, woah-o-o-o |
Help me be captain of our crippled disguises |
I won’t show what’s underneath, it’s time for surprises |
I can’t climb up your ladder, I can’t ride your horse |
I swallowed half an hourglass, so now the landscape is swollen up |
I gave birth to a fire |
It’s like its features were burning |
I’m in control, I am the son of God |
Somebody help me sing, can anybody hear me? |
Line up your shoulders one final time, we’re gonna have a ball |
Let’s lock death away |
Let’s lock death away |
Let’s lock death away |
Let’s lock death away |
Let’s lock death away |
Let’s lock death away |
Let’s lock death away |
Let’s lock death away |
Yeah! |
Капитан(перевод) |
Ангелы падают на пол, как если бы я был капитаном |
Серебряные дети, она взревела: «Я не сын Божий» |
Кто-нибудь, помогите мне спеть, меня кто-нибудь слышит? |
Лжецы и любовники приходят сегодня вечером, мы собираемся устроить сцену |
Кто-нибудь, помогите мне спеть, воах-о-о-о |
Кто-нибудь, помогите мне спеть, воах-о-о-о |
Помоги мне быть капитаном нашей искалеченной маскировки |
Не буду показывать, что под ним, время сюрпризов |
Я не могу подняться по твоей лестнице, я не могу скакать на твоей лошади |
Я проглотил половину песочных часов, так что теперь пейзаж раздулся |
Я родила огонь |
Как будто его черты горели |
Я все контролирую, я сын Божий |
Кто-нибудь, помогите мне спеть, меня кто-нибудь слышит? |
Выровняйте плечи в последний раз, у нас будет мяч |
Давай закроем смерть |
Давай закроем смерть |
Давай закроем смерть |
Давай закроем смерть |
Давай закроем смерть |
Давай закроем смерть |
Давай закроем смерть |
Давай закроем смерть |
Ага! |
Название | Год |
---|---|
Biblical | 2013 |
Machines | 2007 |
Who's Got a Match? | 2007 |
Bubbles | 2009 |
Many of Horror | 2009 |
Victory Over the Sun | 2013 |
Mountains | 2009 |
Instant History | 2020 |
Space | 2020 |
Black Chandelier | 2013 |
Opposite | 2013 |
Saturday Superhouse | 2007 |
That Golden Rule | 2009 |
Animal Style | 2016 |
Unknown Male 01 | 2021 |
North of No South | 2020 |
Flammable | 2016 |
Re-arrange | 2016 |
Sounds Like Balloons | 2013 |
Tiny Indoor Fireworks | 2020 |