| Libera, come stai?
| Свободен, как дела?
|
| Questo tempo illude e passa
| На этот раз обманывает и проходит
|
| Se non vivi resta muffa
| Если вы не живете, остается плесень
|
| Libera mi sposo adesso
| бесплатно я сейчас выхожу замуж
|
| Penso che l’età sia giusta
| Я думаю, что возраст правильный
|
| Non ho mai diviso niente
| я никогда ничем не делился
|
| Libera ti scrivo e penso
| Свободно я пишу тебе и думаю
|
| Che mentre leggi sto giurando
| Что пока ты читаешь, я клянусь
|
| Una fedeltà ingombrante
| Громоздкая верность
|
| L’avevamo visto bene noi
| Мы видели это хорошо
|
| Anzi
| Напротив
|
| L’hai visto bene. | Вы хорошо это видели. |
| tu.tu.tu
| ты.ту.ту
|
| Tu premiata dalle onde
| Вы вознаграждены волнами
|
| Tu sei dono per chi ama
| Ты подарок для тех, кто любит
|
| Assolutamente esente dalle invidie popolari
| Абсолютно свободный от народной зависти
|
| Luce nel miracolo chiamato ancora vita
| Свет в чуде под названием натюрморт
|
| Benvenuta riverita
| Добро пожаловать уважаемый
|
| Mai davvero avuta
| Никогда не было
|
| Tu dipingi mai te stessa
| Ты никогда не рисуешь себя
|
| Rosa incredula di maggio
| Невероятная майская роза
|
| Liberata e libera da chi poteva solo farlo
| Освобожден и свободен от тех, кто мог только это сделать
|
| Faccio mia la tua pazienza
| Я делаю твое терпение своим
|
| Scrivo e poi mi sposo
| Я пишу, а потом женюсь
|
| Non ti sei voltata mai
| Вы никогда не обернулись
|
| E mai ti volterai
| И ты никогда не обернешься
|
| Libera ti porto a spasso
| Бесплатно я поведу тебя на прогулку
|
| Ho canzoni nuove addosso
| У меня есть новые песни на мне
|
| Ha piovuto a più non posso
| Дождь шел так сильно, как я мог
|
| Libera comprendi che
| Бесплатно понять, что
|
| Che tu lo voglia o no
| Хотите вы этого или нет
|
| Sola resti e sola esisti
| Один ты остаешься и один ты существуешь
|
| E chiudo ricordandoti
| И я заканчиваю, вспоминая тебя
|
| Che domani compio un secolo
| Что завтра мне исполнится век
|
| Libera farò buon viaggio
| бесплатно у меня будет хорошая поездка
|
| Avevamo visto bene noi
| Мы видели это хорошо
|
| Anzi
| Напротив
|
| Hai visto bene tu. | Вы хорошо видели вас. |
| tu
| ты
|
| Tu premiata dalle onde
| Вы вознаграждены волнами
|
| Tu sei un dono per chi ama
| Ты подарок для тех, кто любит
|
| Assolutamente esente dalle invidie popolari
| Абсолютно свободный от народной зависти
|
| Luce nel miracolo chiamato ancora vita
| Свет в чуде под названием натюрморт
|
| Benvenuta riverita
| Добро пожаловать уважаемый
|
| Mai davvero avuta
| Никогда не было
|
| Tu dipingi mai te stessa
| Ты никогда не рисуешь себя
|
| Rosa incredula di maggio
| Невероятная майская роза
|
| Liberata e libera da chi poteva solo farlo
| Освобожден и свободен от тех, кто мог только это сделать
|
| Faccio mia la tua pazienza
| Я делаю твое терпение своим
|
| Scrivo e poi mi sposo
| Я пишу, а потом женюсь
|
| Non ti sei voltata mai
| Вы никогда не обернулись
|
| E mai ti volterai
| И ты никогда не обернешься
|
| Mai | Никогда |