| So what are you gonna say on my funeral now that you've killed me? Here lies the body of the love of my life whose heart I broke without a gun to my head. Here lies the mother of my children, both living and dead. Rest in peace, my true love, who I took for granted, most bomb pussy, who because of me sleep evaded. Her shroud is loneliness, her god was listening, her heaven will be a love without betrayal. Ashes to ashes, dust to sidechicks… | Так что ты скажешь на моих похоронах, раз уж ты убил меня? «Здесь лежит тело главной любви моей жизни, чьё сердце я разбил, хоть меня к этому и не принуждали. Здесь лежит мать моих детей, живых и мертвых. Покойся с миром, моя настоящая любовь, которую я воспринимал как должное. Самая знойная киска, которая из-за меня теперь усопла отвергнутой. Её саван — одиночество, её богом было внимание, её раем будет любовь без предательства». Пепел к пеплу, прах к бабам на стороне… |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Sorry, I ain't sorry | Прости, но мне не жаль, |
| Sorry, I ain't sorry | Прости, но мне не жаль, |
| I ain't sorry, n**ga, nah | Вообще не жаль, нигга, не-а! |
| Sorry, I ain't sorry | Прости, но мне не жаль, |
| Sorry, I ain't sorry | Прости, но мне не жаль, |
| I ain't sorry | Вообще не жаль. |
| | |
| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| He trying to roll me up, I ain't picking up | Он пытается меня закадрить, но я не поведусь, |
| Headed to the club, I ain't thinking 'bout you | Двинула в клуб и не вспоминаю о тебе, |
| Me and my ladies sip my D'USSÉ cup | Я с девчонками распиваю «D'USSÉ», |
| I don't give a fuck, chucking my deuces up | Мне до пи**ы, складываю пальцы в V, |
| Suck on my balls, pause, I had enough | От**си мои яйца, никакой двусмысленности, всё, с меня хватит! |
| I ain't thinking 'bout you | Я не думаю о тебе, |
| I ain't thinking 'bout | Не думаю о… |
| | |
| [Bridge:] | [Связка:] |
| Middle fingers up, put them hands high | Средний палец вверх, поднимаю руки выше, |
| Wave it in his face, tell him, boy, bye | Помашу им у него перед глазами: «Пока, мальчик!» |
| Tell him, boy, bye, middle fingers up | Скажу ему: «Пока, мальчик!» — средние пальцы вверх, |
| I ain't thinking 'bout you | Я не думаю о тебе. |
| | |
| [Hook:] | [Припев:] |
| Sorry, I ain't sorry | Прости, но мне не жаль, |
| Sorry, I ain't sorry | Прости, но мне не жаль, |
| I ain't sorry, n**ga, nah | Вообще не жаль, нигга, не-а! |
| I ain't thinking 'bout you | Я не думаю о тебе. |
| Sorry, I ain't sorry | Прости, но мне не жаль, |
| Sorry, I ain't sorry | Прости, но мне не жаль, |
| No no, hell nah | Не-не, ни х**на! |
| | |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| Now you want to say you're sorry | Теперь ты хочешь сказать, что тебе жаль, |
| Now you want to call me crying | Теперь ты хочешь позвонить мне, плачась, |
| Now you gotta see me wilding | Приходи посмотреть, как мне весело! |
| Now I'm the one that's lying | Теперь я буду тебе врать, |
| And I don't feel bad about it | И мне вообще не жаль тебя. |
| It's exactly what you get | Только это ты и получишь! |
| Stop interrupting my grinding | Оставь меня, не мешай мне вкалывать, |
| I ain't thinking 'bout you | Я вообще о тебе не думаю. |
| | |
| [Hook:] | [Припев:] |
| Sorry, I ain't sorry | Прости, но мне не жаль, |
| I ain't thinking 'bout you | Я не думаю о тебе, |
| I ain't thinking 'bout you | Не думаю о тебе. |
| Sorry, I ain't sorry | Прости, но мне не жаль, |
| I ain't thinking 'bout you | Я не думаю о тебе, |
| I ain't thinking 'bout you | Не думаю о тебе. |
| | |
| [Bridge:] | [Связка:] |
| Middle fingers up, put them hands high | Средний палец вверх, поднимаю руки выше, |
| Wave it in his face, tell him, boy, bye | Помашу им у него перед глазами: «Пока, мальчик!» |
| Tell him, boy, bye, boy, bye | Скажу ему: «Пока, мальчик! Пока, мальчик!» — |
| Middle fingers up, I ain't thinking 'bout you | Средние пальцы вверх, я не думаю о тебе. |
| | |
| [Hook:] | [Припев:] |
| Sorry, I ain't sorry | Прости, но мне не жаль, |
| Sorry, I ain't sorry | Прости, но мне не жаль, |
| I ain't sorry, n**ga, nah | Вообще не жаль, нигга, не-а! |
| Sorry, I ain't sorry | Я не думаю о тебе. |
| Sorry, I ain't sorry | Прости, но мне не жаль, |
| I ain't sorry | Прости, но мне не жаль, |
| No no, hell nah | Не-не, ни х**на! |
| | |
| [Verse 3:] | [Куплет 3:] |
| Looking at my watch, he shoulda been home | Гляжу на часы, ему пора бы быть дома, |
| Today I regret the night I put that ring on | Сегодня я пожалела о той ночи, когда надела кольцо, |
| He always got them fucking excuses | Он всегда находил себе гр**аные оправдания, |
| I pray to the Lord you reveal what his truth is | Молю Бога, чтобы Он раскрыл правду. |
| I left a note in the hallway | Оставила тебе записку в коридоре, |
| By the time you read it, I'll be far away | Когда ты ее прочтешь, я буду уже далеко, |
| I'm far away | Я так далеко, |
| But I ain't fucking with nobody | Но я не буду ни с кем путаться. |
| Let's have a toast to the good life | Поднимем бокалы за прекрасную жизнь, |
| Suicide before you see this tear fall down my eyes | Я скорее покончу с собой, чем ты увидишь мои слёзы, |
| Me and my baby, we gon' be alright | Я и моя дочь, с нами всё будет в порядке, |
| We gon' live a good life | Мы будем чудесно жить. |
| Big homie better grow up | Крутой перец, тебе еще нужно повзрослеть, |
| Me and my whoadies 'bout to stroll up | Я собираюсь прогуляться со своей бандой. |
| I see them boppers in the corner | Вижу толпу девок за углом, |
| They sneaking out the back door | Они пытаются пробраться через чёрный ход, |
| He only want me when I'm not there | Он хочет меня, только когда меня тут нет, |
| He better call Becky with the good hair | Лучше позвони белой телке с красивой причёской, |
| He better call Becky with the good hair | Лучше позвони белой телке с хорошей причёской. |
| | |