| I remember when you use to take me on a
| Я помню, когда ты брал меня на
|
| Bike ride everyday on the Bayou
| Ежедневная велопрогулка по Байу
|
| (You remember that, we were inseparable)
| (Ты помнишь, мы были неразлучны)
|
| And I remember when you could do no wrong
| И я помню, когда ты не мог ошибиться
|
| You’d come home from work and I jumped in your arms when I saw you
| Ты приходил домой с работы, и я прыгала в твоих объятиях, когда видела тебя
|
| I was so happy to see you (I was so excited, so happy to see you)
| Я был так рад тебя видеть (я был так взволнован, так рад тебя видеть)
|
| Because you loved me, I overcome
| Потому что ты любил меня, я преодолеваю
|
| And I’m so proud of what you’ve become
| И я так горжусь тем, кем ты стал
|
| You’ve given me such security
| Вы дали мне такую безопасность
|
| No matter what mistakes I make, you’re there for me
| Какие бы ошибки я ни совершал, ты рядом со мной
|
| You kill my disappointments and you heal my pain
| Ты убиваешь мои разочарования и исцеляешь мою боль
|
| You understood my fears and you protected me
| Ты понял мои страхи и защитил меня
|
| Treasure every irreplaceable memory and that’s why
| Цените каждое незаменимое воспоминание, и вот почему
|
| I want my unborn son to be like my Daddy
| Я хочу, чтобы мой будущий сын был похож на моего папу
|
| I want my husband to be like my Daddy
| Я хочу, чтобы мой муж был похож на моего папу
|
| There is no one else like my Daddy
| Нет никого лучше моего папы
|
| And I thank you for loving me
| И я благодарю тебя за любовь ко мне.
|
| I still remember the expression on your face
| Я до сих пор помню выражение твоего лица
|
| When you found out I’d been on a date and had a boyfriend
| Когда ты узнал, что я была на свидании и у меня был парень
|
| My first boyfriend, you should have seen your face
| Мой первый парень, ты бы видел свое лицо
|
| I still remember I came to you crying cause of my tattoo
| Я до сих пор помню, как пришел к тебе в слезах из-за своей татуировки.
|
| Could have said, «Beyonce, I told you so»
| Мог бы сказать: «Бейонсе, я же говорил тебе»
|
| Instead you said, you’d get one too
| Вместо этого ты сказал, что тоже получишь
|
| (Even my Mama said, «Y'all, get one just like mine»)
| (Даже моя мама сказала: «Все, возьми такой же, как у меня»)
|
| Words can’t express my boundless gratitude for you
| Слова не могут выразить мою безграничную благодарность вам
|
| I appreciate what you do
| Я ценю то, что ты делаешь
|
| You’ve given me such security
| Вы дали мне такую безопасность
|
| No matter what mistakes I make, you’re there for me
| Какие бы ошибки я ни совершал, ты рядом со мной
|
| You cure my disappointments and you heal my pain
| Ты исцеляешь мои разочарования и исцеляешь мою боль
|
| You understand my fears and you protected me
| Ты понимаешь мои страхи и защитил меня
|
| Treasure every extraordinary memory and that’s why
| Цените каждое необычное воспоминание, и вот почему
|
| I want my unborn son to be like my Daddy
| Я хочу, чтобы мой будущий сын был похож на моего папу
|
| I want my husband to be like my Daddy
| Я хочу, чтобы мой муж был похож на моего папу
|
| There is no one else like my Daddy
| Нет никого лучше моего папы
|
| And I thank you for loving me
| И я благодарю тебя за любовь ко мне.
|
| Even if my man broke my heart today
| Даже если сегодня мой мужчина разбил мне сердце
|
| No matter how much pain I’m in, I will be okay
| Неважно, сколько боли я испытываю, со мной все будет в порядке
|
| Cause I got a man in my life that can’t be replaced
| Потому что в моей жизни есть мужчина, которого нельзя заменить
|
| For this love is unconditional, it won’t go away
| Ибо эта любовь безусловна, она не уйдет
|
| I know I’m lucky know it ain’t easy
| Я знаю, что мне повезло, что это нелегко
|
| For men who take care of their responsibilities
| Для мужчин, которые заботятся о своих обязанностях
|
| Love is overwhelming Lord, why did you pick me?
| Любовь переполняет Господи, почему ты выбрал меня?
|
| Can’t help my tears from falling I love you so much, Daddy
| Не могу удержаться от слез, я так люблю тебя, папа
|
| (Thank you, you’ve done so much for me, I love you Daddy)
| (Спасибо, ты так много сделал для меня, я люблю тебя, папа)
|
| I get so emotional Daddy, every time I think of you
| Я становлюсь таким эмоциональным, папа, каждый раз, когда думаю о тебе.
|
| I get so emotional Daddy, every time I think of you
| Я становлюсь таким эмоциональным, папа, каждый раз, когда думаю о тебе.
|
| There is no one else like my Daddy
| Нет никого лучше моего папы
|
| No one else replace my Daddy | Никто другой не заменит моего папу |