| They say I’m different 'cause I’m a piece of sugar cane
| Они говорят, что я другой, потому что я кусок сахарного тростника
|
| Sweet to the core, that’s why I got rhythm
| Сладкий до глубины души, поэтому у меня есть ритм
|
| My great grandma didn’t like the foxtrot
| Моей прабабушке не нравился фокстрот
|
| Nah, instead she’d spit her snuff and boogie to Elmore James
| Нет, вместо этого она выплюнет свой нюхательный табак и буги-вуги Элмору Джеймсу
|
| They say I’m different 'cause I eat chitlins
| Они говорят, что я другой, потому что я ем читлины
|
| I can’t help it I was born and raised on’em, that’s right
| Я ничего не могу поделать, я родился и вырос на них, это верно
|
| Every mornin' I’d have to slop the hogs
| Каждое утро мне приходилось поливать свиней
|
| And they’d be gettin' off humpin' to John Lee Hooker
| И они будут трахаться с Джоном Ли Хукером
|
| They say I’m different 'cause I’m a piece of sugar cane
| Они говорят, что я другой, потому что я кусок сахарного тростника
|
| And when I kick my legs, I got rhythm
| И когда я пинаю ноги, у меня есть ритм
|
| My great grandpa was a blues lover
| Мой прадедушка был любителем блюза
|
| He’d be rockin' his moonshine to B.B. King and Jimmy Reed
| Он будет раскачивать свой самогон Би Би Кингу и Джимми Риду
|
| Rock on now
| Зажигай прямо сейчас
|
| And that’s why they say I’m different
| И поэтому они говорят, что я другой
|
| And that’s why they say I’m strange
| И поэтому они говорят, что я странный
|
| I’m talkin bout Big Momma Thornton
| Я говорю о Большой Маме Торнтон
|
| Lightning Hopkins
| Молния Хопкинс
|
| Howling Wolf
| Воющий волк
|
| Albert King
| Альберт Кинг
|
| Chuck Berry
| Чак Берри
|
| Chuck Berry
| Чак Берри
|
| Chuck Berry
| Чак Берри
|
| When I was sweet sixteen
| Когда мне было шестнадцать
|
| And that’s why they say I’m different
| И поэтому они говорят, что я другой
|
| And that’s why you think I’m strange
| И поэтому ты думаешь, что я странный
|
| I’m talkin' bout T-Bone Walker
| Я говорю о T-Bone Walker
|
| (I get my) Muddy Waters
| (Я понимаю) Мадди Уотерс
|
| Leadbelly
| Лидбелли
|
| Sonny Terry
| Сонни Терри
|
| Brownie Mcghee
| Брауни Макги
|
| Son House and Freddie King
| Сон Хаус и Фредди Кинг
|
| Bessie Smith
| Бесси Смит
|
| Bessie Smith
| Бесси Смит
|
| Oh, Hey
| О, эй
|
| Bo Diddley, have you heard?
| Бо Диддли, ты слышал?
|
| That’s why they say I’m different
| Вот почему они говорят, что я другой
|
| That’s why they say I’m strange
| Вот почему они говорят, что я странный
|
| That’s why they say I’m funky
| Вот почему они говорят, что я фанк
|
| Little Richard
| Литтл Ричард
|
| Wow, you sure showed 'em you sure could sing
| Вау, ты точно показал им, что умеешь петь
|
| Alright, alright
| Хорошо хорошо
|
| Robert Johnson
| Роберт Джонсон
|
| Robert Johnson
| Роберт Джонсон
|
| Robert Johnson
| Роберт Джонсон
|
| He played the blues for me
| Он играл блюз для меня
|
| That’s why
| Поэтому
|
| And that’s why
| И вот почему
|
| And that’s why they say I’m different
| И поэтому они говорят, что я другой
|
| That’s why
| Поэтому
|
| And that’s why
| И вот почему
|
| And that’s why they say I’m strange
| И поэтому они говорят, что я странный
|
| That’s why
| Поэтому
|
| And that’s why
| И вот почему
|
| And that’s why they say I’m funky | И поэтому они говорят, что я фанк |