| Are you a rocker?
| Вы рокер?
|
| A finger-popper?
| Поппер?
|
| A tidily-bopper?
| Аккуратный боппер?
|
| Tell me now, do you Dip,' do you 'Doo?
| Скажи мне сейчас, ты Дип, ты Ду?
|
| Or, are you smoother?
| Или ты более гладкий?
|
| Are you a groover?
| Вы грувер?
|
| Do you like to get high?
| Нравится ли вам быть высоко?
|
| Do you try to be cool?
| Ты пытаешься быть крутым?
|
| (Are ya, are ya, are ya)
| (Ты, ты, ты)
|
| Gettin' kicked off?
| Выгнали?
|
| (Are ya, are ya, are ya)
| (Ты, ты, ты)
|
| Havin' fun?
| Веселитесь?
|
| (Are ya, are ya, are ya)
| (Ты, ты, ты)
|
| Getting' kicked off?
| Выгнали?
|
| : (I'm Roddy, I love to party!)
| : (Я Родди, я люблю вечеринки!)
|
| Are you a hustler?
| Вы мошенник?
|
| A uniform-dodger?
| Уклонист от униформы?
|
| Is your best friend Paranoia?
| Ваш лучший друг Паранойя?
|
| Tell me now, are you a street-nigger?
| Скажи мне сейчас, ты уличный негр?
|
| Or, are you stable?
| Или вы стабильны?
|
| A nine-to-five fella?
| Парень с девяти до пяти?
|
| Do you use a napkin--
| Ты пользуешься салфеткой...
|
| At your dinner table?
| За обеденным столом?
|
| : (I eat 'em with my finicky fingers…)
| : (Я ем их своими привередливыми пальцами…)
|
| Are you a player?
| Вы игрок?
|
| A slick, chickie-layer?
| Гладкий цыпленок-несушка?
|
| Do you lay 'em by the pairs?
| Вы кладете их парами?
|
| Tell me now, do you lay 'em by the dozen?
| Скажи мне теперь, ты кладешь их дюжинами?
|
| Or, are you straighter?
| Или ты честнее?
|
| A little less jiver?
| Чуть меньше дживера?
|
| Are you easy to please?
| Вам легко угодить?
|
| Can one lady satisfy ya?
| Может ли одна дама удовлетворить тебя?
|
| : (I lay 'em by the dirty dozen)
| : (Я кладу их грязной дюжиной)
|
| : (Whoo! I’m Connie, I love to party!)
| : (Ого! Я Конни, я люблю вечеринки!)
|
| : (Ostrich egg, all the time, all the time, all the…) | : (Страусиное яйцо, всё время, всё время, всё…) |