| Es nemācēšu paskaidrot
| я не буду объяснять
|
| Ko viena sirds spēj otrai dot
| Что одно сердце может дать другому
|
| To nevar dzejā uzrakstīt
| Это нельзя написать в стихах
|
| To nevar teikā izstāstīt
| Это не может быть сказано в предложении
|
| To nevar gleznā attēlot
| Его нельзя изобразить на картине
|
| Ko var dot
| Что можно дать
|
| Lai stundas skrien kā zirgu bars
| Пусть часы бегут как табун лошадей
|
| Skrien projām un neatvadās
| Убегай и не прощайся
|
| Diena riet, tā tava dzīve iet
| Как проходит день, так и проходит твоя жизнь
|
| Lai uguns tavās krūtīs deg
| Пусть огонь горит в твоей груди
|
| Un nedziest un neizplēnē
| И не тускнеет и не рвется
|
| Tava sirds, tava sirds
| Твое сердце, твое сердце
|
| Es nemācēšu pierādīt
| Я не буду учить доказательства
|
| Ko viena sirds spēj izdarīt
| Что может одно сердце
|
| To nevar dzirdēt radio
| Вы не можете услышать это по радио
|
| To nevar TV ieraudzīt
| Вы не можете видеть это по телевизору
|
| To nevar ņemt un aptaustīt
| Его нельзя взять и потрогать
|
| Tā ir sirds
| это сердце
|
| Lai stundas skrien kā zirgu bars
| Пусть часы бегут как табун лошадей
|
| Skrien projām un neatvadās
| Убегай и не прощайся
|
| Diena riet, tā tava dzīve iet
| Как проходит день, так и проходит твоя жизнь
|
| Lai uguns tavās krūtīs deg
| Пусть огонь горит в твоей груди
|
| Un nedziest un neizplēnē
| И не тускнеет и не рвется
|
| Tava sirds, tava sirds | Твое сердце, твое сердце |