| Kāpēc tik paralēli ēna iet?
| Почему тень такая параллельная?
|
| Es redzu, kā tur otrā pusē saule riet
| Я вижу, как солнце садится с другой стороны
|
| Kāpēc tik paralēli iela skrien?
| Почему улица идет так параллельно?
|
| Es redzu, kā tur otrā pusē tu arvien
| Я вижу тебя все еще на другой стороне
|
| Kāpēc tik nevarīgi saule lec?
| Почему так слабо восходит солнце?
|
| Es redzu, kā mans spogulis ir kļuvis vecs
| Я вижу, насколько старым стало мое зеркало
|
| Kāpēc tik bezjēdzīgi sākas diena?
| Почему день начинается так бессмысленно?
|
| Es redzu, kā tu ielas otrā pusē esi viena
| Я вижу тебя одну через улицу
|
| Neaizej!
| Не покидай!
|
| Es gribu tevi savā krustojumā
| Я хочу, чтобы ты был в моих прицелах
|
| Neaizej!
| Не покидай!
|
| Es gribu tevi saņemt mantojumā
| я хочу унаследовать тебя
|
| Neaizej!
| Не покидай!
|
| Es gribu tevi savā reliģijā
| Я хочу, чтобы ты был в моей религии
|
| Neaizej!
| Не покидай!
|
| Es gribu tevi savā ielas pusē
| Я хочу, чтобы ты был на моей стороне улицы
|
| Kā samtains zirneklis, pie debesīm
| Как бархатный паук, по небу
|
| Tur karājas
| висит там
|
| Tik viegli mēness vienaldzīgs
| Так легко луна безразлична
|
| Ar bālu gaismu šonakt zvaigzne mirdz
| С бледным светом сегодня звезда сияет
|
| Un sadeg sirds
| И сердце горит
|
| Es kliedzu pāri ielai paralēli:
| Я крикнул через улицу параллельно:
|
| Neaizej!
| Не покидай!
|
| Es gribu tevi savā krustojumā
| Я хочу, чтобы ты был в моих прицелах
|
| Neaizej!
| Не покидай!
|
| Es gribu tevi saņemt mantojumā
| я хочу унаследовать тебя
|
| Neaizej!
| Не покидай!
|
| Es gribu tevi savā reliģijā
| Я хочу, чтобы ты был в моей религии
|
| Neaizej!
| Не покидай!
|
| Es gribu tevi savā ielas pusē | Я хочу, чтобы ты был на моей стороне улицы |