Перевод текста песни Nesteidzies - bet bet

Nesteidzies - bet bet
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nesteidzies, исполнителя - bet bet
Дата выпуска: 31.12.1999
Язык песни: Латышский

Nesteidzies

(оригинал)
Mēness guļ apgāzies debesīs melnās
Viegli ar mākoņiem spēlējoties
Es tevi gaidu kā zvaigzni, kas kritīs
Vietā, kur pasaule iesākusies
Nesteidzies, nesteidzies, nesteidzies
Man vienīgi jāzina to, ka tu nāc
Nesteidzies, nesteidzies, nesteidzies
Man vienīgi jāzina to, ka tu nāc
Pusnakts ir bezgala klusa un maiga
Apkārt viss vientuļi mierīgs un silts
Es tevi gaidu tajā vietā, kur mēness
Pārliecies upei guļ pāri kā tilts
Nesteidzies, nesteidzies, nesteidzies
Man vienīgi jāzina to, ka tu nāc
Nesteidzies, nesteidzies, nesteidzies
Man vienīgi jāzina to, ka tu nāc
Iela tik tukša kā tuksnesī aka
Izdzerta sausa jau ilgi pirms tam
Es tevi gaidu tai pieturā svešā
Vietā, kas nepieder vairāk nekam
Nesteidzies, nesteidzies, nesteidzies
Man vienīgi jāzina to, ka tu nāc
Nesteidzies, nesteidzies, nesteidzies
Man vienīgi jāzina to, ka tu nāc
(перевод)
Луна лежит вверх ногами в черном небе
Легко играть с облаками
Я жду тебя, как падающая звезда
В том месте, где начался мир
Не торопитесь, не торопитесь, не торопитесь
Все, что мне нужно знать, это то, что ты идешь
Не торопитесь, не торопитесь, не торопитесь
Все, что мне нужно знать, это то, что ты идешь
Полночь бесконечно тиха и нежна
Кругом одиноко спокойно и тепло
Я жду тебя там, где луна
Убедитесь, что лежите через реку, как мост
Не торопитесь, не торопитесь, не торопитесь
Все, что мне нужно знать, это то, что ты идешь
Не торопитесь, не торопитесь, не торопитесь
Все, что мне нужно знать, это то, что ты идешь
Улица пуста, как колодец в пустыне
Его выпили всухую задолго до этого
Я жду тебя на этой иностранной остановке
В месте, которое не принадлежит ничему другому
Не торопитесь, не торопитесь, не торопитесь
Все, что мне нужно знать, это то, что ты идешь
Не торопитесь, не торопитесь, не торопитесь
Все, что мне нужно знать, это то, что ты идешь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Vējam Līdzi 1999
Neaizej 1999
Tava Sirds 1999
6:30 FM 1999
Ar Tevi Kopā 1999
Man Asaru Nepietiek 1999
Kamēr Mēness Vēl Riet 1999
Kas mani pie tevis tur? 2014
Kas mani pie tevis tur 2005
Paberzē 2005
Kaktuss 2014
Mēmais kino 2005
Uz jauno krastu 2005
Klausies 1991
Kāpēc Man Nav Sarkans Mersedess 2015
Mana Mīļā Meitene 2014
Vakara Vējā 2015
Džambulaja 2014
Dziesmiņa Par Dzīvi ft. Раймонд Паулс 2015
Man Vienalga 2014