| Reiz kaut kur pie Ķīnas mūra
| Однажды где-то возле Великой Китайской стены
|
| Bet varbūt tepat aiz stūra Rīgā
| Но, может быть, прямо за углом в Риге
|
| Dzirdēju kā vijolnieki
| Я слышал, как скрипачи
|
| Melodiju šo ar prieku čīgā
| Я пою эту мелодию с удовольствием
|
| Skanēja tur prieks un bēdas
| Были радость и печаль
|
| Ielejas un kalnu grēdas augstas
| Долины и горные хребты высокие
|
| Skanēja tur sirdis citas
| Там звучали разные сердца
|
| Re, kā viņām līdzi sitas plaukstas
| Как они хлопают в ладоши
|
| Es tev dziedāšu to klusi
| Я буду петь тебе нежно
|
| Kamēr būsi aizmigusi, klausies
| Слушай, пока не заснешь
|
| Dziesmiņu par dzīvi grūtu
| Песня о непростой жизни
|
| Un par to kā būs, ja būtu, klausies
| И что, если, слушайте
|
| Neticot nekādiem māņiem
| Не веря никаким махинациям
|
| Pagriezies uz otriem sāniem, smaidi
| Повернись на другую сторону, улыбнись
|
| Pusnaktī tā stunda sitīs
| В полночь этот час пробьет
|
| Un no acīm maskas kritīs, gaidi
| И с глаз спадут маски, подожди
|
| Tad neviens vairs neizliksies
| Тогда никто больше не будет притворяться
|
| Un tev dzīvot iepatiksies brīvi
| И вы будете любить жить свободно
|
| Tad mēs kopā brīnīsimies
| Тогда мы будем удивляться вместе
|
| Ja no rīta modīsimies dzīvi | Если мы проснемся живыми утром |