Перевод текста песни Question de peau - Bernard Lavilliers, Tiken Jah Fakoly

Question de peau - Bernard Lavilliers, Tiken Jah Fakoly
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Question de peau , исполнителя -Bernard Lavilliers
Песня из альбома: Les 50 Plus Belles Chansons De Bernard Lavilliers
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.2011
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Barclay

Выберите на какой язык перевести:

Question de peau (оригинал)Вопрос кожи (перевод)
B: Ils m’ont arrêté une nuit B: Они арестовали меня однажды ночью
Ou le froid jouait du rasoir Где холод играл бритвой
Rue de Flandres, loin du pays Rue de Flandres, далеко от деревни
Entre le crack et le poignard Между трещиной и кинжалом
Question de peau-question de veine et de couleur Вопрос кожи-вопрос вен и цвета
T: Je me suis planqué comme un rennard Т: Я спрятался как лиса
Train d’atterisage d’un avion Шасси самолета
Dans le container d’un baqnaud В контейнере бакно
Dans la chambre à air d’un camion В салоне грузовика
Question de peau-question de veine et de couleur Вопрос кожи-вопрос вен и цвета
Refrain: Arriver, au fond des corridors Припев: Прибытие, по коридорам
Travailler au noir jusqu'à la mort Лунный свет до смерти
Clandestins, traqués par la police Нелегалы, преследуемые полицией
Silencieux au bord du précipice Тишина на краю пропасти
B: C'est à fleur de peau qu’on explique la forêt sanglante et l’horreur B: Мы на грани того, что мы объясняем кровавый лес и ужас
T: Si Charles taylor c’est l’Afrique, vaut mieux annoncer la couleur Т: Если Чарльз Тейлор - Африка, лучше объявите цвет
Question de peau-question de veine et de malheur Вопрос кожи-вопрос жилы и беды
Musique et musiciens d’Afrique-faut voir l’immigration des blancs Музыка и музыканты из Африки — белая иммиграция, которую стоит увидеть
On peut crever, c’est très ethnique, avec l’extrême onction des grands Вы можете умереть, это очень этническо, с крайним помазанием великого
Question de peau-question de veine et de couleur Вопрос кожи-вопрос вен и цвета
Question de trop-question de chance-marge d’erreur Вопрос слишком много-вопрос случайности-погрешность
Refrain: Arriver, au fond des corridors Припев: Прибытие, по коридорам
Travailler au noir jusqu'à la mort Лунный свет до смерти
Clandestins, traqués par la police Нелегалы, преследуемые полицией
Silencieux au bord du précipiceТишина на краю пропасти
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: