Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Soldier, исполнителя - Tiken Jah Fakoly. Песня из альбома L'Africain, в жанре Регги
Дата выпуска: 31.12.2006
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский
Soldier(оригинал) |
Soldier soldier |
He american soldier |
Soldier soldier soldier |
He british soldier |
Quelle est la mère qui t’a laissé partir |
Un beau matin plantée sur le tarmac |
D’un aéroport de Londres ou d’Atlanta? |
Y a dans ses yeux comme des lacs |
Et cette femme qui t’a dit «Rentre» |
Qui a peut-être vingt ans de moins |
Sa main posée sur son ventre |
Cache peut-être un orphelin |
Est-ce que cinquante et une étoiles |
Valent tous ces morts et ces larmes? |
Oui, est-ce qu’elles valent autant de balles |
Autant de cris autant de larmes? |
Say Mama l’m gone |
And I don’t know when I’ll be back again |
My homeland is at war |
Whether we’re right or wrong |
I’ll call you soon so we can check again |
We can discuss this some more |
I know that it hurts you to know that |
I’m so far from home |
Hurts you to know so many things gone wrong |
Ask yourself why not someone else’s son |
But I’m chosen to be the one to drop this bomb |
T’as cru mourir au champ d’honneur |
Ce n’est qu’un champ de pétrole |
La liberté ce n’est qu’un leurre |
Quand elle est Jihad ou Croisade |
Who ever thought that I’ll be fighting miles away |
Who ever thought that freedom wouldn’t come my way |
And I try to just forget it |
Never could regret it |
The President said it |
The world led it |
Oh Mama send my love |
To my sisters and brothers |
I’m a soldier just like my father |
Don’t cry for me please don’t cry |
This was meant to be |
T’as cru mourir au champ d’honneur |
Ce n’est qu’un jeu de pouvoir |
C’est le soldat qui meurt |
Et rarement le Général |
Qui lui met la main sur le coeur |
Quand le tien reçoit une balle |
D’ailleurs c’est le soldat qui meurt |
Et rarement Monsieur le Général |
Soldat chicano des favellas |
Soldat noir de tous les ghettos |
Soldat de toutes les couleurs |
Tu es peut-être mort pour rien |
Солдат(перевод) |
солдат солдат |
он американский солдат |
солдат солдат солдат |
он британский солдат |
Кто мать, которая отпустила тебя |
В одно прекрасное утро посадили на асфальт |
Из аэропорта Лондона или Атланты? |
В его глазах озера |
И та женщина, которая сказала тебе "Возвращайся домой" |
Кто может быть на двадцать лет моложе |
Ее рука лежит на животе |
Может быть, прячет сироту |
Пятьдесят одна звезда |
Стоят ли все эти смерти и слезы? |
Да стоят ли они столько пуль |
Столько плача, столько слёз? |
Скажи маме, я ушел |
И я не знаю, когда я вернусь снова |
Моя родина находится в состоянии войны |
Правы мы или нет |
Я позвоню вам в ближайшее время, чтобы мы могли проверить еще раз |
Мы можем обсудить это еще немного |
Я знаю, что тебе больно знать, что |
я так далеко от дома |
Тебе больно знать, что так много всего пошло не так |
Спроси себя, почему не чужой сын |
Но я выбран, чтобы сбросить эту бомбу |
Вы думали, что умерли на поле чести |
Это просто нефтяное месторождение |
Свобода - это просто приманка |
Когда она джихад или крестовый поход |
Кто когда-либо думал, что я буду сражаться за много миль |
Кто когда-либо думал, что свобода не придет мне на ум |
И я пытаюсь просто забыть об этом |
Никогда не мог пожалеть об этом |
Президент сказал это |
Мир вел его |
О, мама, пошли мою любовь |
Моим сестрам и братьям |
Я солдат, как и мой отец |
Не плачь по мне, пожалуйста, не плачь |
Это должно было быть |
Вы думали, что умерли на поле чести |
Это просто силовая игра |
Это солдат, который умирает |
И редко генерал |
Кто кладет руку на сердце |
Когда твой получает пулю |
Кроме того, это солдат, который умирает |
И редко господин генерал |
чикано солдат из фавеллы |
Черный солдат из всех гетто |
Солдат всех цветов |
Вы могли умереть зря |