| Dans la cour, le voisin du bas
| Во дворе сосед снизу
|
| Fait des dribles, en causant tout bas
| Дриблс, тихо разговаривая
|
| Sur la vitre, la pluie fait des croix
| На стекле дождь рисует кресты
|
| Je fais vite, et le souvenir d’un jour repart
| Я спешу, и память о дне уходит
|
| Que nous fêtions Narmac, en crachant sur le mur
| Что мы праздновали Нармака, плюя на стену
|
| Me revient soudain, devant ce pan de lac
| Внезапно возвращается ко мне, перед этим участком озера
|
| Qui ne sait rien de l’aventure
| Кто ничего не знает о приключениях
|
| Je me sens mal, j’ai des complexes
| Мне плохо, у меня комплексы
|
| Je suis ovale, je suis convexe
| Я овальный, я выпуклый
|
| Je suis fatal, j’ai de beaux restes
| Я роковой, у меня прекрасные останки
|
| Feu de Bengale, feu de liesse
| Бенгальский огонь, радостный огонь
|
| A louer ou à vendre
| В аренду или на продажу
|
| Ma chair est tendre
| Моя плоть нежная
|
| A ma droite, le grand incendie
| Справа от меня большой огонь
|
| C’est pas faute, de vous l’avoir dit
| Это не вина, что я сказал тебе
|
| A ma gauche, un mouvement de foule
| Слева от меня движущаяся толпа
|
| De débauche, le début d’un nouvel ordre mondial
| Разврат, начало нового мирового порядка
|
| Carrousel, carnaval
| карусель, карнавал
|
| Drapeau rouge, bleu et blanc
| Красно-сине-белый флаг
|
| Jusqu'à ce qu’une lave de corg
| Пока корг лава
|
| Ou qu’une saillie libérale
| Или что либеральный выпяч
|
| Mette l’Asie à feu, à sang
| Поместите Азию в огонь, кровь
|
| Je me sens mal, j’ai des complexes
| Мне плохо, у меня комплексы
|
| Je suis ovale, je suis convexe
| Я овальный, я выпуклый
|
| Je suis fatal, j’ai de beaux restes
| Я роковой, у меня прекрасные останки
|
| Feu de Bengale, feu aux fesses
| Бенгальский огонь, приклад огонь
|
| A louer ou à vendre
| В аренду или на продажу
|
| Ma chair est tendre
| Моя плоть нежная
|
| Dans mon âme, un arc de cercle
| В моей душе дуга
|
| Où s’enflamme, quelques enfants du siècle
| Где воспламеняется, одни дети века
|
| Sous le siège, les horaires du train | Под сиденьем, время поезда |
| Brûle un cierge, et fais toi du bien
| Зажги свечу и сделай добро
|
| A louer ou à vendre, Ma chair est tendre
| В аренду или на продажу Моя плоть нежна
|
| A louer ou à vendre, Ma chair est tendre | В аренду или на продажу Моя плоть нежна |