Перевод текста песни Vendredi 12 - Benjamin Biolay

Vendredi 12 - Benjamin Biolay
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vendredi 12 , исполнителя -Benjamin Biolay
Песня из альбома: Grand Prix
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:10.12.2020
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Polydor France

Выберите на какой язык перевести:

Vendredi 12 (оригинал)В пятницу, 12 (перевод)
Dis-moi si tu t’souviens encore Скажи мне, если ты все еще помнишь
Un peu de ma peau sur ton corps Немного моей кожи на твоем теле
Dis-moi si t’es fâchée d’abord Скажи мне, если ты злишься первым
Avant qu’on stoppe ou qu’on encore Прежде чем мы остановимся или мы все еще
Dis-moi si ma voix a changé Скажи мне, если мой голос изменился
Ta nouvelle coupe de cheveux me plaît мне нравится твоя новая стрижка
Ça t’fait des reflets plus foncés Это дает вам более темные отражения
Je suis à court de mots après Я не нахожу слов после
Ce n'était qu’un vendredi 12 Это была всего лишь пятница 12-е
Et pourtant, tu as filé en douce И все же ты ускользнул
À mille lieux du triangle des Bermudes Мили от Бермудского треугольника
Juste quelque part, hémisphère sud Просто где-то в южном полушарии
Ce n'était qu’un vendredi 12, ce con Это была всего лишь пятница 12-е, этот придурок
De voisin tondait sa pelouse à fond Сосед тщательно косил газон
Je n’ai pas croisé de chat noir mais Я не встречал черную кошку, но
J’ai bu la tasse dans la mer Noire Я выпил чашу в Черном море
Où étais-tu vendredi soir? Где ты был в пятницу вечером?
Tu sais, pour moi, rien n’est fondamental Знаешь, для меня нет ничего принципиального
Tout est factice, rien n’est fatal Все искусственно, ничего фатального
Et puis je n’veux rien savoir, que dalle А то я ничего не хочу знать, блин
Je n’suis pas d’la brigade fluviale, non Я не из речной бригады, нет
Dis-moi si tu t’souviens encore Скажи мне, если ты все еще помнишь
Du petit matin sur le port Раннее утро в гавани
De cette fille-mère qui parlait fort О той громко говорящей свекрови
Avant que tu me quittes encore Прежде чем ты снова покинешь меня
Ce n'était qu’un vendredi 12 Это была всего лишь пятница 12-е
Et pourtant, tu as filé en douce И все же ты ускользнул
À mille lieux du triangle des Bermudes Мили от Бермудского треугольника
Juste quelque part, hémisphère sud Просто где-то в южном полушарии
Ce n'était qu’un vendredi 12, ce con Это была всего лишь пятница 12-е, этот придурок
De voisin tondait sa pelouse à fond Сосед тщательно косил газон
Je n’ai pas croisé de chat noir, non Я не видел черную кошку, нет
Mais j’ai bu la tasse dans la mer Noire Но я выпил чашу в Черном море
Où étais-tu vendredi soir? Где ты был в пятницу вечером?
J’ai bu la tasse dans la mer Noire Я выпил чашу в Черном море
Où étais-tu vendredi soir? Где ты был в пятницу вечером?
J’ai bu la tasse dans la mer Noire Я выпил чашу в Черном море
Où étais-tu vendredi soir? Где ты был в пятницу вечером?
Vendredi soir вечер пятницы
Dis-moi si tu t’souviens de tout Скажи мне, если ты все помнишь
De mes caresses, de mon parfum Моих ласк, моих духов
Je n’ai rien changé, au cas où я ничего не менял на всякий случай
Tu reviendrais comme ça, l’air de rien Ты вернешься вот так, ничего не выглядишь
Tu reviendrais comme ça, l’air de rien Ты вернешься вот так, ничего не выглядишь
Tu reviendrais comme ça, l’air de rien Ты вернешься вот так, ничего не выглядишь
Samedi matinсубботнее утро
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: