| This is my country, my damn country
| Это моя страна, моя чертова страна
|
| Gimme my country, you can keep the rest
| Дай мне мою страну, остальное можешь оставить себе
|
| This is my country, my damn country
| Это моя страна, моя чертова страна
|
| And it don’t mean a thing if it don’t pass the test
| И это ничего не значит, если оно не пройдет тест
|
| If you ain’t never cheated or been cheated on
| Если вас никогда не обманывали и не обманывали
|
| Then take off your boots, you rhinestone fraud
| Тогда снимай сапоги, мошенник со стразами
|
| Gimme cheating, drinking, and outlaw songs
| Дай мне обман, выпивку и песни вне закона
|
| Hard times, foolish pride, done me wrong
| Тяжелые времена, глупая гордость, сделали меня неправильно
|
| Flirting with the devil, get right with the man
| Флиртуя с дьяволом, поправляйся с мужчиной
|
| Amen, pain songs, one night stands
| Аминь, песни о боли, отношения на одну ночь
|
| You can keep your picket fence fantasies
| Вы можете сохранить свои фантазии о заборе
|
| And put a cork in your high school memories
| И поставь пробку в свои школьные воспоминания
|
| This is my country, my damn country
| Это моя страна, моя чертова страна
|
| Gimme my country, you can keep the rest
| Дай мне мою страну, остальное можешь оставить себе
|
| This is my country, my damn country
| Это моя страна, моя чертова страна
|
| And it don’t mean a thing if it don’t pass the test
| И это ничего не значит, если оно не пройдет тест
|
| If you ain’t never spent a single night in jail
| Если вы не провели ни одной ночи в тюрьме
|
| Then get another job and I’ll see you in hell
| Тогда найди другую работу, и увидимся в аду
|
| I’m drawn like a moth to the neon lights
| Меня тянет как мотылька к неоновым огням
|
| I need a bucket of beer and someone to fight
| Мне нужно ведро пива и кто-то, чтобы драться
|
| Don’t call yourself country if your music is shitty
| Не называй себя страной, если твоя музыка дерьмовая
|
| Or this Carolina boy’ll take you down to Fist City
| Или этот мальчик из Каролины отвезет тебя в Кулак-Сити.
|
| You know who you are, I ain’t gonna name names
| Вы знаете, кто вы, я не буду называть имена
|
| Just keep your hands off my country and go back from where ya came
| Просто держи руки подальше от моей страны и возвращайся туда, откуда пришел
|
| My country, my damn country
| Моя страна, моя чертова страна
|
| Gimme my country, you can keep the rest
| Дай мне мою страну, остальное можешь оставить себе
|
| This is my country, my damn country
| Это моя страна, моя чертова страна
|
| And it don’t mean a thing if it don’t pass the test
| И это ничего не значит, если оно не пройдет тест
|
| If you ain’t never done something you regret
| Если вы никогда не делали того, о чем сожалеете
|
| Well, then I’m proud of ya, now git
| Ну, тогда я горжусь тобой, теперь мерзавец
|
| Get this pussified, polished, pop song piece of
| Получите этот огрубевший, отполированный кусок поп-песни
|
| Glorified nursery rhyme outta my face
| Прославленный детский стишок слетел с моего лица
|
| Wintertime, springtime, summertime, autumn
| Зимой, весной, летом, осенью
|
| Show me to the jukebox and Yoakam if you got ‘em
| Покажи мне музыкальный автомат и Йоакама, если они у тебя есть
|
| I want country like Johnny, country like Merle
| Я хочу страну, как Джонни, страну, как Мерл
|
| Country like Loretta, that honky tonk girl
| Страна, как Лоретта, эта девушка-хонки-тонк
|
| Country like Townes, country like Travis
| Страна, как Таунс, страна, как Трэвис
|
| I’m a country-fried junkie with a bad habit
| Я деревенский наркоман с дурной привычкой
|
| Country like Kris, country like Gretchen
| Страна как Крис, страна как Гретхен
|
| If you ain’t cooking country then get out of the kitchen
| Если вы не готовите страну, тогда уходите с кухни
|
| I want country like Hank one, two, and three
| Я хочу страну, как Хэнк один, два и три
|
| Dropping like peaches from the family tree
| Падение, как персики с генеалогического древа
|
| Country like women, whiskey, and wheels
| Страна, как женщины, виски и колеса
|
| Yeah I know if it’s country cuz I know how it feels
| Да, я знаю, если это страна, потому что я знаю, каково это
|
| Country like Waylon, country like Willie
| Страна, как Вейлон, страна, как Вилли
|
| Country like lightning in a hillbilly
| Страна как молния в деревенском
|
| This is my country, my damn country
| Это моя страна, моя чертова страна
|
| Gimme my country, you can keep the rest
| Дай мне мою страну, остальное можешь оставить себе
|
| This is my country, my damn country
| Это моя страна, моя чертова страна
|
| And it don’t mean a thing if it don’t pass the test
| И это ничего не значит, если оно не пройдет тест
|
| If you can’t sing along to Tear in my Beer
| Если ты не можешь подпевать "Слезой в моем пиве"
|
| Then don’t forget your coat and get the fuck out here | Тогда не забудь свое пальто и иди нахуй сюда |