| Let me tell you little something about me
| Позвольте мне рассказать вам кое-что обо мне
|
| When it’s Saturday night I need to blow off some steam
| Когда субботний вечер, мне нужно выпустить пар
|
| I’ve been holding it in since I clocked in Monday morning
| Я держал это в себе с тех пор, как начал работать в понедельник утром.
|
| Come the end of the week I’m about to blow
| Приходите в конце недели, я собираюсь взорвать
|
| We walk into the honky tonk like a pack of wolves now
| Мы идем в хонки-тонк, как стая волков.
|
| Order up a round of shots and it’s away we go
| Закажите серию выстрелов, и все готово.
|
| It’s a throw down hoedown get down order up another round of shots
| Это бросок вниз, порядок спуска до еще одного раунда выстрелов
|
| Gonna get drunk, get some, have fun, get into some trouble, baby, like it or not
| Собираюсь напиться, напиться, повеселиться, попасть в беду, детка, нравится тебе это или нет
|
| I’m a Jim Beam drinking, paycheck slinging, line dancing machine
| Я Джим Бим, пьющий, перекидывающий зарплату, машина для танцев
|
| It’s been a helluva week and I need to blow off some steam
| Это была адская неделя, и мне нужно выпустить пар
|
| Gotta blow off some steam before I blow up
| Должен выпустить пар, прежде чем я взорвусь
|
| Been holding it in through the whole workweek
| Всю рабочую неделю держал в себе
|
| Now it’s Saturday night and I’m about to blow
| Сейчас субботний вечер, и я собираюсь взорваться
|
| So come on now band don’t you play me none of them slow songs
| Так что давай, группа, ты не сыграешь мне ни одной из этих медленных песен
|
| I need boot scooting, barn burning, hell-raising get up and go songs
| Мне нужно гонять ботинок, сжигать сарай, поднимать ад, вставай и иди песни
|
| Gimme something hot, just give it all you got
| Дай мне что-нибудь горячее, просто отдай все, что у тебя есть
|
| Now let’s hear what them Hellfire Boys can do
| Теперь давайте послушаем, на что способны Hellfire Boys.
|
| It’s a throw down hoedown get down order up another round of shots
| Это бросок вниз, порядок спуска до еще одного раунда выстрелов
|
| Gonna get drunk, get some, have fun, get into some trouble, baby, like it or not
| Собираюсь напиться, напиться, повеселиться, попасть в беду, детка, нравится тебе это или нет
|
| I’m a Jim Beam drinking, paycheck slinging, line dancing machine
| Я Джим Бим, пьющий, перекидывающий зарплату, машина для танцев
|
| It’s been a helluva week and I need to blow off some steam
| Это была адская неделя, и мне нужно выпустить пар
|
| Gotta blow off some steam before I blow up
| Должен выпустить пар, прежде чем я взорвусь
|
| Been holding it in through the whole workweek
| Всю рабочую неделю держал в себе
|
| Now it’s Saturday night and I’m about to blow
| Сейчас субботний вечер, и я собираюсь взорваться
|
| It’s Saturday night, I need to blow off some steam | Субботний вечер, мне нужно выпустить пар |