| You haven’t changed at all
| Вы совсем не изменились
|
| Not much does in a frame on a wall
| Не так много в рамке на стене
|
| The paper’s tarred and brown
| Бумага просмоленная и коричневая
|
| If I hold you too close, you blur
| Если я держу тебя слишком близко, ты расплываешься
|
| Fearing it will fade away in darkness
| Боясь, что это исчезнет во тьме
|
| So throw it overboard
| Так что выбросьте это за борт
|
| And the next time we hit shore
| И в следующий раз, когда мы ударим по берегу
|
| I will stay behind
| я останусь позади
|
| But she’s washed up on the shore
| Но ее выбросило на берег
|
| Her salty spit her pours so pure
| Ее соленая коса льется так чисто
|
| Leaves me choking on the sand
| Оставляет меня задыхаться на песке
|
| And her waves come in again
| И ее волны снова приходят
|
| And she takes my hand
| И она берет меня за руку
|
| Gotta hold myself away
| Должен держать себя подальше
|
| By blocking out the light of day
| Блокируя дневной свет
|
| I can’t hold you the way that I used to
| Я не могу держать тебя так, как раньше
|
| A picture you truly are
| Изображение, которым вы действительно являетесь
|
| All legs and suicide
| Все ноги и самоубийство
|
| And where there’s no room for lies
| И где нет места лжи
|
| She lies across the breeze
| Она лежит на ветру
|
| Calling to me | Звонит мне |