| Daybreak (оригинал) | Рассвет (перевод) |
|---|---|
| I went 'round to stand in your hall | Я пошел, чтобы встать в вашем зале |
| To watch you descend | Смотреть, как ты спускаешься |
| While your taxi slowed | Пока ваше такси замедлилось |
| Outside my home | За пределами моего дома |
| For the last drive by | Для последнего проезда |
| I went 'round for to fill your sail | Я пошел вокруг, чтобы заполнить твой парус |
| What a way to wake | Какой способ проснуться |
| What a way to wake | Какой способ проснуться |
| We’re cracking with the break of day | Мы раскалываемся с рассветом |
| And God gave us guts | И Бог дал нам кишки |
| To have feelings, to spill | Иметь чувства, разливать |
| But why would you let them show | Но почему вы позволили им показать |
| When they look like this | Когда они выглядят вот так |
| What a way to wake | Какой способ проснуться |
| What a way to wake | Какой способ проснуться |
| We’re cracking with the break of day | Мы раскалываемся с рассветом |
| Break the day | Сломай день |
| Break the day | Сломай день |
| With your fire light | С вашим огненным светом |
| We’ll break the day | Мы сломаем день |
