| My book has more bookmarks than pages
| В моей книге больше закладок, чем страниц
|
| 'Cos it take me ages
| «Потому что мне нужно много лет
|
| Or is everybody reading
| Или все читают
|
| Is everybody reading
| Все ли читают
|
| Standing on a black Ulster hill
| Стоя на черном холме Ольстера
|
| I never fear the chill
| Я никогда не боюсь холода
|
| 'Cos everybody’s holding
| «Потому что все держат
|
| Everybody’s holding
| Все держат
|
| I wouldn’t swap the pain
| Я бы не променял боль
|
| For never knowing you
| За то, что никогда не знал тебя
|
| I wouldn’t swap the pain
| Я бы не променял боль
|
| It was worth it for the view
| Вид стоил того
|
| My book has more bookmarks than pages
| В моей книге больше закладок, чем страниц
|
| 'Cos it take me ages
| «Потому что мне нужно много лет
|
| Or is everybody reading
| Или все читают
|
| Is everybody reading
| Все ли читают
|
| Of a sparkling Medusa
| сверкающей Медузы
|
| With snakes of cerise and blue
| Со змеями вишневого и синего цвета
|
| And though we’re all pillars of salt now
| И хотя мы все теперь соляные столбы
|
| It was worth is for the view
| Это стоило того, чтобы посмотреть
|
| I wouldn’t swap the pain
| Я бы не променял боль
|
| For never knowing you
| За то, что никогда не знал тебя
|
| I wouldn’t swap the pain
| Я бы не променял боль
|
| 'Cos it was worth it for the view
| «Потому что это того стоило для просмотра
|
| We’re still watching
| Мы все еще смотрим
|
| Your rainbow through the shower
| Твоя радуга сквозь душ
|
| And we still see you
| И мы все еще видим вас
|
| In every sunflower
| В каждом подсолнухе
|
| We’re still watching
| Мы все еще смотрим
|
| I make days from the hours
| Я делаю дни из часов
|
| And I still see you
| И я все еще вижу тебя
|
| In every sunflower
| В каждом подсолнухе
|
| Every screaming sunflower
| Каждый кричащий подсолнух
|
| And how they scream of you | И как они кричат о тебе |