| Put your sweet fingers
| Положи свои сладкие пальцы
|
| A little closer to the keyboard
| Немного ближе к клавиатуре
|
| It’s hard to read between your lines
| Трудно читать между строк
|
| We were the clock hands at midnight
| Мы были стрелками часов в полночь
|
| Now you’re four whole hours behind
| Теперь ты отстал на целых четыре часа
|
| Put your sweet fingers a little closer to the keyboard
| Поднесите свои сладкие пальцы немного ближе к клавиатуре
|
| I can’t quite see the whites of your eyes
| Я не могу видеть белки твоих глаз
|
| Though you bat your eyelids from across the ocean
| Хотя вы моргаете веками из-за океана
|
| And I fall over in their breeze
| И я падаю на их ветру
|
| I don’t bring you spices from the East
| Я не приношу тебе специи с Востока
|
| I don’t bring you the world’s you crave
| Я не приношу тебе мир, которого ты жаждешь
|
| 'Cos everyday you need a new one
| «Потому что каждый день тебе нужен новый
|
| Just like Mr Benn, just like Mr Benn
| Так же, как мистер Бенн, как мистер Бенн
|
| Put your sweet fingers a little closer to the keyboard
| Поднесите свои сладкие пальцы немного ближе к клавиатуре
|
| We pass light bits in the night
| Мы пропускаем легкие биты в ночи
|
| Though you send your flare to the horizon
| Хотя вы посылаете свою вспышку к горизонту
|
| I just stare and blink in your light
| Я просто смотрю и моргаю в твоем свете
|
| I don’t speak in all your tongues
| Я не говорю на всех ваших языках
|
| So I don’t even know if I’ll be welcome
| Так что я даже не знаю, буду ли я рад
|
| But what if I appeared as if by magic?
| А что, если бы я появился как по волшебству?
|
| Just like in Mr Benn
| Прямо как в мистере Бенне
|
| So go if you’re going
| Так что иди, если собираешься
|
| You keep pouring when I say when
| Вы продолжаете наливать, когда я говорю, когда
|
| Come home when your
| Приходите домой, когда ваш
|
| Work there is done
| Работа выполнена
|
| Just like Mr Benn
| Так же, как мистер Бенн
|
| Put your sweet fingers
| Положи свои сладкие пальцы
|
| A little closer to the keyboard
| Немного ближе к клавиатуре
|
| It’s hard to read between your lines
| Трудно читать между строк
|
| We were the clock hands at midnight
| Мы были стрелками часов в полночь
|
| Now you’re four whole hours behind | Теперь ты отстал на целых четыре часа |