| I will follow you
| Я пойду за тобой
|
| I will follow you
| Я пойду за тобой
|
| Put all my money in gold and
| Положите все мои деньги в золото и
|
| Hope that we make it on through
| Надеюсь, что мы справимся
|
| I will follow you
| Я пойду за тобой
|
| I will follow you
| Я пойду за тобой
|
| Put all my faith in the man
| Положите всю свою веру в человека
|
| Who says it’s the thing to do
| Кто сказал, что это нужно делать
|
| Though it won’t keep you warm
| Хотя это не согреет тебя
|
| And you can’t eat it
| И ты не можешь это есть
|
| See me on my knees like Fagin
| Увидишь меня на коленях, как Феджин
|
| As my crown sinks in the shit
| Когда моя корона тонет в дерьме
|
| I will follow you
| Я пойду за тобой
|
| Yeah I will follow you
| Да, я пойду за тобой
|
| We’re taking on water
| Мы набираем воду
|
| We’re carrying the weak
| Мы несем слабых
|
| How dare those Chinese folk
| Как смеют эти китайцы
|
| Want to eat more red meat
| Хотите есть больше красного мяса
|
| The west is aging
| Запад стареет
|
| Who will pay for our meds?
| Кто будет платить за наши лекарства?
|
| I guess when the time comes
| Я думаю, когда придет время
|
| We can always just tighten someone else’s belt
| Мы всегда можем просто затянуть чужой пояс
|
| I will follow you
| Я пойду за тобой
|
| Yeah I will follow you
| Да, я пойду за тобой
|
| There’s too many of
| Слишком много
|
| Us hanging around here
| Мы торчим здесь
|
| Some buying, some
| Некоторые покупают, некоторые
|
| Selling the fear
| Продажа страха
|
| Of water-wars and
| Водных войн и
|
| Empty stores and deicide
| Пустые магазины и богоубийство
|
| So go back to where you came from (back to where you came from)
| Так что вернитесь туда, откуда вы пришли (обратитесь туда, откуда вы пришли)
|
| Or to where you did not (or where you did not)
| Или туда, где вы этого не сделали (или где вы этого не сделали)
|
| As long as it’s not here trying
| Пока это не здесь пытается
|
| To take us for everything we got
| Чтобы взять нас за все, что у нас есть
|
| And I will follow you
| И я пойду за тобой
|
| Oh I will follow you
| О, я пойду за тобой
|
| I will follow you
| Я пойду за тобой
|
| Ooo I will follow you
| Ооо я пойду за тобой
|
| There’s too many of
| Слишком много
|
| Us hanging around here (I will follow you)
| Мы торчим здесь (я пойду за тобой)
|
| Some buying, some
| Некоторые покупают, некоторые
|
| Selling the fear (I will follow you)
| Продажа страха (я пойду за тобой)
|
| Of water-wars and
| Водных войн и
|
| Empty stores and deicide
| Пустые магазины и богоубийство
|
| (I will follow you)
| (Я пойду за тобой)
|
| So go back to where you came from (back to where you came from)
| Так что вернитесь туда, откуда вы пришли (обратитесь туда, откуда вы пришли)
|
| Or to where you did not | Или туда, где вы не |