| When your hand brushed against mine | Когда твоя рука коснулась моей, |
| I thought I'd collapse | Я думал, что упаду в обморок. |
| I'm no rolling stone | Я не катящийся камень, |
| I gather too much moss | Я слишком сильно оброс мхом |
| Maybe it's 'cos I'm getting | Может быть, это потому, что я становлюсь |
| A little bit older | Немного старше. |
| But oh how your neck | Но, о, как твоя шея |
| Flows to your shoulder | Переходит в твои плечи, |
| It draws me, it draws me to your flame | Это притягивает меня, это притягивает меня к твоему пламени |
| | |
| I wanna be near you | Я хочу быть рядом с тобой |
| And blink in your light | И мерцать в твоем свете, |
| And toast marshmallows | И поджаривать зефир |
| On a cold dark night | В холодную темную ночь |
| By your flame | В твоем огне |
| | |
| Your flesh it melts in my mouth | Твоя плоть, она тает у меня во рту, |
| Like Holy Communion | Как Святое Причастие |
| But you don't really care for | Но ты вообще не беспокоишься |
| Jesus now do you? | об Иисусе сейчас, не так ли? |
| A photograph of this love | Фотография этой любви |
| Hangs on my wall | Висит у меня на стене. |
| I would dare to speak its name | Я бы посмел назвать ее имя |
| If I knew what it was called | Если бы знал его. |
| I would dare to speak its name | Я бы посмел назвать ее имя, |
| If I knew what it was called | Если бы знал его |
| | |
| Rattle the one who's shadow | Потряси то, в чьей тени |
| You're standing in | Ты стоишь |
| Under the branches after | Под ветвями после |
| It's been raining | Прошедшего дождя, |
| On your flame | В твоем огне |
| I wanna be near you | Я хочу быть рядом с тобой |
| And blink in your light | И мерцать в твоем свете, |
| And toast marshmallows | И поджаривать зефир |
| On a cold dark night | В холодную темную ночь |
| By your flame | В твоем огне |
| | |
| Your brought your flame | Ты принесла свое пламя |
| Into the chambers of my heart | В мое сердце, |
| You brought your flame | Ты принесла свое пламя |
| Where all's been condemned to dark | Туда, где все было обречено на темноту, |
| And now your flame | И теперь твое пламя |
| Spits shadows on my walls | Пронзает тени на моих стенах, |
| Shadow on my walls | Тень на моих стенах |
| | |