| She could have anything
| Она могла иметь что угодно
|
| Still she’s down
| Тем не менее она вниз
|
| The happiness that means everything
| Счастье, которое означает все
|
| Is not around
| Нет рядом
|
| On the outside
| Снаружи
|
| Looks like a perfect world
| Похоже на идеальный мир
|
| Inside I know what you’re thinking
| Внутри я знаю, о чем ты думаешь
|
| She’s too pretty to be sad
| Она слишком красивая, чтобы грустить
|
| She’s too rich to cry
| Она слишком богата, чтобы плакать
|
| She’s no different, she’s just the same
| Она ничем не отличается, она такая же
|
| No one’s left out of this loneliness game
| Никто не остался в стороне от этой игры в одиночество
|
| She can’t find her way out of the loneliness game
| Она не может найти выход из игры одиночества
|
| No she can’t find love
| Нет, она не может найти любовь
|
| Pearls don’t mean a thing
| Жемчуг ничего не значит
|
| When love’s not there
| Когда любви нет
|
| No gold or diamond rings
| Никаких золотых или бриллиантовых колец
|
| Can stop the tears
| Может остановить слезы
|
| From the outside
| Снаружи
|
| You couldn’t feel her pain
| Вы не могли чувствовать ее боль
|
| Inside I know what you’re thinking
| Внутри я знаю, о чем ты думаешь
|
| She’s too pretty to be sad
| Она слишком красивая, чтобы грустить
|
| She’s too rich to cry
| Она слишком богата, чтобы плакать
|
| She’s no different, she’s just the same
| Она ничем не отличается, она такая же
|
| No one’s left out of this loneliness game
| Никто не остался в стороне от этой игры в одиночество
|
| She can’t find her way out of the loneliness game
| Она не может найти выход из игры одиночества
|
| No she can’t find love
| Нет, она не может найти любовь
|
| In the loneliness game, the loneliness game
| В игре одиночества, игре одиночества
|
| She lies awake at night
| Она не спит ночью
|
| Alone in silence
| Один в тишине
|
| She reaches for the light
| Она тянется к свету
|
| And waits for guidance
| И ждет руководства
|
| She’s too pretty to be sad
| Она слишком красивая, чтобы грустить
|
| She’s too rich to cry
| Она слишком богата, чтобы плакать
|
| She’s no different, she’s just the same
| Она ничем не отличается, она такая же
|
| No one’s left out of this loneliness game
| Никто не остался в стороне от этой игры в одиночество
|
| She can’t find her way out of this loneliness game
| Она не может найти выход из этой игры одиночества
|
| No she can’t buy love
| Нет, она не может купить любовь
|
| In the loneliness game, the loneliness game
| В игре одиночества, игре одиночества
|
| The loneliness game, the loneliness game
| Игра в одиночество, игра в одиночество.
|
| The loneliness game, the loneliness game
| Игра в одиночество, игра в одиночество.
|
| The loneliness game, the loneliness game | Игра в одиночество, игра в одиночество. |