| I got a job making money for the man
| У меня есть работа, приносящая деньги мужчине
|
| Throwing chicken in the bucket with the
| Бросать курицу в ведро с
|
| Soda pop can
| банка содовой
|
| Puke green uniform on my back
| Рвота в зеленой форме на спине
|
| I had to set it on fire in a vat of chicken fat
| Мне пришлось поджечь его в чане с куриным жиром
|
| I leaped on the counter like a bird with no hair
| Я прыгнул на прилавок, как птица без волос
|
| Running through the mini mall in my underwear
| Бегу по мини-торговому центру в нижнем белье
|
| I got lost downtown couldnt find a ride home
| Я заблудился в центре города, не мог найти дорогу домой
|
| Sun went down I got frozen to the bone
| Солнце зашло, я промерз до костей
|
| til a hooker let me share her fake fur coat
| пока проститутка не разрешит мне поделиться своей искусственной шубой
|
| As I took a little nap the cops picked up us both I tried to explain I was only
| Когда я немного вздремнул, копы схватили нас обоих, я попытался объяснить, что я только
|
| trying to get warm
| пытаясь согреться
|
| I knew I never ever should have burnt my uniform
| Я знал, что никогда не должен был сжигать свою форму
|
| He said too bad, better bite the bullet hard son
| Он сказал слишком плохо, лучше укуси пулю, сын
|
| I didnt have no teeth so I stole his gun
| У меня не было зубов, поэтому я украл его пистолет
|
| And I crawled out the window with my shadow on a spoon
| И я вылез в окно со своей тенью на ложке
|
| Dancing on the roof, shooting holes in the moon
| Танцы на крыше, стреляя в луну
|
| Get busy, get busy, you know it I aint gonna work for no soul suckin jerk
| Займись делом, займись делом, ты знаешь, что я не буду работать ни за что, без души, придурок
|
| Im gonna take it all back and I aint sayin jack
| Я собираюсь вернуть все назад, и я не говорю, что Джек
|
| I aint gonna work for no soul suckin jerk
| Я не собираюсь работать ни за кого, кто сосет душу
|
| Im gonna take it all back and I aint sayin jack
| Я собираюсь вернуть все назад, и я не говорю, что Джек
|
| Standing right here with a beer in my hand
| Стою здесь с пивом в руке
|
| And my mouth is full of sand and I dont understand
| И мой рот полон песка, и я не понимаю
|
| Fourteen days I been sleeping in a barn
| Четырнадцать дней я спал в сарае
|
| Better get a paycheck tattooed on my arm
| Лучше сделать татуировку с зарплатой на руке
|
| Whistlin dixie with the dixie cup filled
| Уистлин Дикси с наполненной чашкой Дикси
|
| With the barbecue sauce and the dental floss chill
| С соусом барбекю и холодком зубной нити
|
| Big fat fingers pointing into my face
| Большие толстые пальцы указывают на мое лицо
|
| Telling me to get busy cleaning up this place
| Говорит мне заняться уборкой этого места
|
| I got bent like a wet cigarette
| Я согнулся, как мокрая сигарета
|
| And shes coming after me with a butterfly net
| И она идет за мной с сачком для бабочек
|
| Ridin on a bloodhound ringing the bell
| Ридин на ищейке звонит в колокол
|
| Black cat wrapped in the road map to hell
| Черная кошка, завернутая в дорожную карту в ад
|
| Pencil on my leg and Im trying not to beg
| Карандаш на моей ноге, и я пытаюсь не умолять
|
| Taking turns bakin worms with the bacon and eggs
| По очереди пекут червей с беконом и яйцами
|
| Well they got me in a bird cage flappin my jaw like a pretzel in the stars just
| Ну, они посадили меня в птичью клетку, трясу челюстью, как крендель среди звезд, просто
|
| waitin to fall
| жду падения
|
| So give me what I got to get so I can go Cause I aint washin dishes in the ditch no more
| Так что дай мне то, что я должен получить, чтобы я мог идти, потому что я больше не буду мыть посуду в канаве
|
| And I aint gonna work for no soul suckin jerk
| И я не собираюсь работать ни за кого, кто сосет душу
|
| Im gonna take it all back and I aint sayin jack
| Я собираюсь вернуть все назад, и я не говорю, что Джек
|
| And I aint gonna work for no soul suckin jerk
| И я не собираюсь работать ни за кого, кто сосет душу
|
| Im gonna take it all back and I aint sayin jack | Я собираюсь вернуть все назад, и я не говорю, что Джек |