| I’m comin over | Я к тебе иду — невидимкой по вечерней мгле, |
| See me down at the station | Ты увидишь, как тень моя скользит по перрону, |
| By the lane | У тропинки, где травы шепчут забвённые сны, |
| With my hands in my pocket | С руками в карманах, стыдливо и лениво, |
| Jingling a wish coin | Шурша в ладони монетой желания — |
| That I stole from a fountain | Я выкрал её из фонтана, где играют русалки, |
| That was drowning all the cares in the world | Того, что топит заботы в мире, как письма в омуте пены. |
| When I get older | Когда стану старше, в седых облаках растворюсь, |
| Climbin up on the back porch fence | Я взбираюсь наверх — на забор деревянной веранды, |
| Just to see the dogs runnin | Лишь бы взглянуть, как псы, словно буря, мчатся по двору, |
| With a ring and a question | В ладони кольцо и вопрос, как нераскрытая рана, |
| And my shiverin voice is singing | И дрожащий мой голос, как ветер, поёт для тебя, |
| Thru a crack in the window | Сквозь трещину в стекле, где стынет дыхание ночи. |
| na na na na na | на на на на на |
| I better go it alone | Вероятно, мне лучше идти одному, |
| na na na na na | на на на на на |
| I better go it alone | Вероятно, мне лучше идти одному, |
| na na na na na | на на на на на |
| Down on the corner | Внизу, на углу, где призраки мечутся в пыли, |
| See me standin | Замри — я стою на дороге, сплетённой наспех, |
| On a makeshift road | Ступаю по швах из глины и разбитых надежд, |
| With the dust storm blowin | Пока буря из праха взметается в чёрное небо, |
| In a long black shadow | В тени, что стелется длинной веком, как шлейф мантии, |
| Pull a hammer from a coal mine | Я вытаскиваю молот вон из шахты, где уголь плачет, |
| Down where your daddy was workin | Там, где твой отец сражался с подземным мраком. |
| Comb my hair back | Зачёсываю назад свои волосы — жест как вызов, |
| Strike a match on a bathroom wall | Чиркаю спичкой по стене, что видела слёзы и смех, |
| Where my number was written | Там, где углём был выведен мой номер — память на стене, |
| Drivin on the sidewalk | Еду по тротуару, как по зыбкому льду, скользя, |
| Lookin back and the sky is burning | Оглядываюсь: небо в зеркале пылает багряным костром, |
| In my rearview mirror | В заднем стекле — отблеск того, что сожжено. |
| I’m comin over | Я к тебе иду — невидимкой по вечерней мгле, |
| See me down at the station | Ты увидишь, как тень моя скользит по перрону, |
| By the lane | У тропинки, где травы шепчут забвённые сны, |
| With my hands in my pocket | С руками в карманах, стыдливо и лениво, |
| Jingling a wish coin | Шурша в ладони монетой желания — |
| That I stole from a fountain | Я выкрал её из фонтана, где играют русалки, |
| That was drowning all the cares in the world | Того, что топит заботы в мире, как письма в омуте пены. |
| When I get older | Когда стану старше, в седых облаках растворюсь, |
| Climbin up on the back porch fence | Я взбираюсь наверх — на забор деревянной веранды, |
| Just to see the dogs runnin | Лишь бы взглянуть, как псы, словно буря, мчатся по двору, |
| With a ring and a question | В ладони кольцо и вопрос, как нераскрытая рана, |
| And my shiverin voice is singing | И дрожащий мой голос, как ветер, поёт для тебя, |
| Thru a crack in the window | Сквозь трещину в стекле, где стынет дыхание ночи. |
| na na na na na | на на на на на |
| I better go it alone | Вероятно, мне лучше идти одному, |
| na na na na na | на на на на на |
| I better go it alone | Вероятно, мне лучше идти одному, |
| na na na na na | на на на на на |