| [Verse 1:] | [1 куплет:] |
| You sang your swan song to the dogs | Ты пел свою лебединую песню псам, |
| 'Cause they made mincemeat of the dreams | Потому что они превратили в фарш мечты, |
| You hung your hopes on | На которые ты возлагал надежды. |
| So you cut it out, well your sins cost | Поэтому ты вырвал их. Что ж, твои грехи имеют цену. |
| While money talks to your conscience, | Когда деньги решают всё с твоей совестью, |
| Looking like a fool for love | Похоже, ты сходишь с ума от любви. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Dear life, I'm holding on | Дорогая жизнь, я держусь. |
| Dear life, I'm holding on | Дорогая жизнь, я держусь. |
| How long must I wait | Сколько ещё я должен ждать, |
| Before the thrill is gone | Прежде чем этот трепет уйдёт? |
| | |
| [Verse 2:] | [2 куплет:] |
| You drove your Rolls into the swamp | Ты завёл свой "Роллс" в болото, |
| You stole away like a thief, | Ты убегаешь, словно вор, |
| Reeling from the sticker shock | Пошатываясь от грабительской цены, |
| Of the price they put upon your soul | Которые назначили за твою душу. |
| You buy it back from the burning ashes | Ты выкупаешь ее из тлеющего пепла |
| Of the devil you know | У знакомого чёрта. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Dear life, I'm holding on | Дорогая жизнь, я держусь. |
| Dear life, I'm holding on | Дорогая жизнь, я держусь. |
| How long must I wait | Сколько ещё я должен ждать, |
| Before the thrill is gone | Прежде чем этот трепет уйдёт? |
| | |
| [Bridge:] | [Переход:] |
| Dear life, come and pick me up | Дорогая жизнь, прошу, забери меня. |
| Dear life, I think the button's stuck | Дорогая жизнь, мне кажется, эта кнопка заедает. |
| Dear life, I think it's gone too far | Дорогая жизнь, мне кажется, это зашло слишком далеко. |
| Dear life, please lower the bar | Дорогая жизнь, пожалуйста, понизь планку – |
| Lower than the stars | Ниже, чем звезды. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Dear life, I'm holding on | Дорогая жизнь, я держусь. |
| Dear life, I'm holding on | Дорогая жизнь, я держусь. |
| How long must I wait | Сколько ещё я должен ждать, |
| Before the thrill is gone | Прежде чем этот трепет уйдёт? |
| | |