| I want to see you with the pharaoh’s curse
| Я хочу увидеть тебя с проклятием фараона
|
| The apple flower doggerel, the batteries burst
| Яблочный цветок вирши, батарейки лопнули
|
| And I’m out in the city in the typical noise
| И я в городе в типичном шуме
|
| With the suntan lips and the filigree of energy
| С загорелыми губами и филигранью энергии
|
| What you want and what you need
| Что вы хотите и что вам нужно
|
| Now I’m down on my knees with a pocket full of widows
| Теперь я стою на коленях с полным карманом вдов
|
| You can do it down here what you never did there
| Вы можете сделать это здесь, что вы никогда не делали там
|
| When you feel untethered from the broken veneer
| Когда вы чувствуете себя отвязанным от сломанной облицовки
|
| Don’t tell nobody I’m here
| Не говори никому, что я здесь
|
| Don’t tell nobody I’m here
| Не говори никому, что я здесь
|
| Now I’m far from the world
| Теперь я далеко от мира
|
| In your seventh heaven
| На седьмом небе
|
| Now I’m far from the world
| Теперь я далеко от мира
|
| In your seventh heaven
| На седьмом небе
|
| Now you gotta let me know
| Теперь ты должен сообщить мне
|
| Now you gotta let me know
| Теперь ты должен сообщить мне
|
| Now you gotta let me know
| Теперь ты должен сообщить мне
|
| Oh you gotta let me know
| О, ты должен дать мне знать
|
| I’m gonna take it with me
| я возьму это с собой
|
| I’m gonna take it with me
| я возьму это с собой
|
| I’m gonna take it with me
| я возьму это с собой
|
| I’m gonna take it down
| Я собираюсь снять это
|
| Take it down with me
| Возьми это со мной
|
| A second language, a burden of hope
| Второй язык, бремя надежды
|
| I’ve seen it all come clean like a guillotine rose
| Я видел, как все очистилось, как роза на гильотине.
|
| A photograph, a low life laugh
| Фотография, низкий жизненный смех
|
| We’ll shoot for the empire, land in the dust pile
| Мы будем стрелять за империю, приземлимся в кучу пыли
|
| I want to wake up in the shadow of a fever pitch
| Я хочу проснуться в тени лихорадки
|
| With the gold glass heart sending messages
| С золотым стеклянным сердцем, отправляющим сообщения
|
| I hear the voice over the phone
| Я слышу голос по телефону
|
| She pauses, says «They'll never, never, never go»
| Она делает паузу, говорит: «Они никогда, никогда, никогда не уйдут»
|
| Oh can I stay here with you?
| О, могу я остаться здесь с тобой?
|
| Oh can I stay here with you?
| О, могу я остаться здесь с тобой?
|
| Now I’m dead to the world
| Теперь я мертв для мира
|
| In your seventh heaven
| На седьмом небе
|
| Now I’m dead to the world
| Теперь я мертв для мира
|
| In your seventh heaven
| На седьмом небе
|
| Now you gotta let me know
| Теперь ты должен сообщить мне
|
| Now you gotta let me know
| Теперь ты должен сообщить мне
|
| Now you gotta let me know
| Теперь ты должен сообщить мне
|
| Oh you gotta let me know
| О, ты должен дать мне знать
|
| I’m gonna take it with me
| я возьму это с собой
|
| Someday there might be something better
| Когда-нибудь может быть что-то лучше
|
| You can change your mind but you can’t forget her
| Вы можете передумать, но вы не можете забыть ее
|
| Someday there might be something better
| Когда-нибудь может быть что-то лучше
|
| You can change your mind but you can’t forget her
| Вы можете передумать, но вы не можете забыть ее
|
| So let it rise to the highest high
| Так что пусть он поднимется до самого высокого уровня
|
| In the satellite sky
| В спутниковом небе
|
| So let it rise to the highest high
| Так что пусть он поднимется до самого высокого уровня
|
| In the satellite sky
| В спутниковом небе
|
| Up to the seventh heaven
| До седьмого неба
|
| Seventh heaven
| Седьмое небо
|
| So let it rise, rise, rise
| Так что пусть он поднимается, поднимается, поднимается
|
| To the highest height
| На самую высокую высоту
|
| In the satellite sky
| В спутниковом небе
|
| Now I’m starting to fall
| Теперь я начинаю падать
|
| From your seventh heaven
| С вашего седьмого неба
|
| Now I’m starting to fall
| Теперь я начинаю падать
|
| From your seventh heaven
| С вашего седьмого неба
|
| Now you gotta let me know
| Теперь ты должен сообщить мне
|
| Now you gotta let me know
| Теперь ты должен сообщить мне
|
| Now you gotta let me know
| Теперь ты должен сообщить мне
|
| Oh you got to let me know
| О, ты должен сообщить мне
|
| Love a love a love a love
| Любовь любовь любовь любовь любовь
|
| Love a love a love a love
| Любовь любовь любовь любовь любовь
|
| Love a love a love a love
| Любовь любовь любовь любовь любовь
|
| Love a love a love a love (Seventh heaven)
| Любовь любовь любовь любовь любовь (Седьмое небо)
|
| Love a love a love a love
| Любовь любовь любовь любовь любовь
|
| Love a love a love a love
| Любовь любовь любовь любовь любовь
|
| Seventh heaven | Седьмое небо |