| I'm walking to the other side | Я перехожу на другую сторону, |
| With the devil trying to take my mind, | Дьявол пытается захватить мой разум, |
| And my soul's just a silhouette | А моя душа — лишь силуэт |
| In the ashes of a cigarette. | В сигаретном пепле. |
| | |
| Illusions never fake their lies, | Иллюзии никогда не сымитируют их ложь, |
| Trick cards fool the eye, | Карты фокусника обманывают зрение, |
| Carry zeros over till they add up, | Вноси нули, пока их не сложат, |
| Bury tears in the chapters you shut. | Хорони слёзы в закрытых главах. |
| Sometimes the jail can't chain the cell, | Порой тюрьма не может сковать клетку, |
| And the rain's too plain to tell, | А дождь слишком банален для разговора, |
| All alone by a barren well | В полном одиночестве у иссохшего колодца |
| The scarecrow's only scaring himself. | Пугало пугает лишь самого себя. |
| | |
| I've been digging the ground, | Я рою землю, |
| Through the dust and the clouds | Сквозь пыль и облака |
| I see miles and miles | Я вижу многие мили |
| And the junkyard piles. | И горы мусора. |
| I wanted hope from a grave, | Я хотел черпать надежду из могилы, |
| I wanted strength from a slave, | Я хотел черпать силы у раба, |
| What gives you comfort now, | То, что приносит тебе комфорт сейчас, |
| Might be the end of you then. | Позже может оказаться твоим концом. |
| Crows are pulling at my clothes, | Вороны дергают мою одежду, |
| The wind got my fingers froze, | Ветер заморозил мне пальцы, |
| Standing all day, keeping watch | Весь день я стою на страже |
| Over all the treasures we lost. | Всех потерянных нами сокровищ. |
| Sometimes the jail can't chain the cell, | Порой тюрьма не может сковать клетку, |
| And the rain's too plain to tell, | А дождь слишком банален для разговора, |
| All alone by a barren well | В полном одиночестве у иссохшего колодца |
| The scarecrow's only scaring himself. | Пугало пугает лишь самого себя. |