Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nobody's Fault But My Own, исполнителя - Beck.
Дата выпуска: 31.12.1997
Язык песни: Английский
Nobody's Fault But My Own(оригинал) |
Treated you like a rusty blade |
A throwaway from an open grave |
Cut you loose from a chain gang |
And let you go |
And on the day you said it’s true |
Some love holds, some gets used |
Tried to tell you I never knew |
It could be so sweet |
Who could ever be so cruel |
Blame the devil for the things you do |
It’s such a selfish way to lose |
The way you lose these wasted blues |
These wasted blues |
Tell me that it’s nobody’s fault |
Nobody’s fault |
But my own |
That it’s nobody’s fault |
Nobody’s fault |
But my own |
When the moon is a counterfeit |
Better find the one that fits |
Better find the one that lights |
The way for you |
When the road is full of nails |
Garbage pails and darkened jails |
And their tongues |
Are full of heartless tales |
That drain on you |
Who would ever notice you |
You fade into a shaded room |
It’s such a selfish way to lose |
The way you lose these wasted blues |
These wasted blues |
Tell me that it’s nobody’s fault |
Nobody’s fault |
But my own |
Tell me that it’s nobody’s fault |
Nobody’s fault |
But my own |
Tell me that it’s nobody’s fault |
Nobody’s fault |
But my own |
Tell me that it’s nobody’s fault |
Nobody’s fault |
But my own |
Tell me that it’s nobody’s fault |
Nobody’s fault |
But my own |
Tell me that it’s nobody’s fault |
Nobody’s fault |
But my own… |
Никто Не Виноват Кроме Меня(перевод) |
Обращались с тобой как с ржавым лезвием |
Выброс из открытой могилы |
Вырвать тебя из цепной банды |
И отпустить тебя |
И в тот день, когда ты сказал, что это правда |
Некоторая любовь держится, некоторые привыкают |
Пытался сказать вам, что я никогда не знал |
Это может быть так мило |
Кто когда-либо мог быть таким жестоким |
Вините дьявола за то, что вы делаете |
Это такой эгоистичный способ потерять |
То, как вы теряете этот потраченный впустую блюз |
Эти потраченные впустую блюзы |
Скажи мне, что никто не виноват |
Никто не виноват |
Но мой собственный |
Что никто не виноват |
Никто не виноват |
Но мой собственный |
Когда луна – подделка |
Лучше найди подходящий |
Лучше найди тот, который светится |
Путь для вас |
Когда дорога полна гвоздей |
Мусорные ведра и затемненные тюрьмы |
И их языки |
Полны бессердечных сказок |
Это истощает тебя |
Кто бы тебя заметил |
Вы исчезаете в затененной комнате |
Это такой эгоистичный способ потерять |
То, как вы теряете этот потраченный впустую блюз |
Эти потраченные впустую блюзы |
Скажи мне, что никто не виноват |
Никто не виноват |
Но мой собственный |
Скажи мне, что никто не виноват |
Никто не виноват |
Но мой собственный |
Скажи мне, что никто не виноват |
Никто не виноват |
Но мой собственный |
Скажи мне, что никто не виноват |
Никто не виноват |
Но мой собственный |
Скажи мне, что никто не виноват |
Никто не виноват |
Но мой собственный |
Скажи мне, что никто не виноват |
Никто не виноват |
Но мой собственный… |