Перевод текста песни Nobody's Fault But My Own - Beck

Nobody's Fault But My Own - Beck
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nobody's Fault But My Own , исполнителя -Beck
В жанре:Инди
Дата выпуска:31.12.1997
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Nobody's Fault But My Own (оригинал)Никто Не Виноват Кроме Меня (перевод)
Treated you like a rusty blade Обращались с тобой как с ржавым лезвием
A throwaway from an open grave Выброс из открытой могилы
Cut you loose from a chain gang Вырвать тебя из цепной банды
And let you go И отпустить тебя
And on the day you said it’s true И в тот день, когда ты сказал, что это правда
Some love holds, some gets used Некоторая любовь держится, некоторые привыкают
Tried to tell you I never knew Пытался сказать вам, что я никогда не знал
It could be so sweet Это может быть так мило
Who could ever be so cruel Кто когда-либо мог быть таким жестоким
Blame the devil for the things you do Вините дьявола за то, что вы делаете
It’s such a selfish way to lose Это такой эгоистичный способ потерять
The way you lose these wasted blues То, как вы теряете этот потраченный впустую блюз
These wasted blues Эти потраченные впустую блюзы
Tell me that it’s nobody’s fault Скажи мне, что никто не виноват
Nobody’s fault Никто не виноват
But my own Но мой собственный
That it’s nobody’s fault Что никто не виноват
Nobody’s fault Никто не виноват
But my own Но мой собственный
When the moon is a counterfeit Когда луна – подделка
Better find the one that fits Лучше найди подходящий
Better find the one that lights Лучше найди тот, который светится
The way for you Путь для вас
When the road is full of nails Когда дорога полна гвоздей
Garbage pails and darkened jails Мусорные ведра и затемненные тюрьмы
And their tongues И их языки
Are full of heartless tales Полны бессердечных сказок
That drain on you Это истощает тебя
Who would ever notice you Кто бы тебя заметил
You fade into a shaded room Вы исчезаете в затененной комнате
It’s such a selfish way to lose Это такой эгоистичный способ потерять
The way you lose these wasted blues То, как вы теряете этот потраченный впустую блюз
These wasted blues Эти потраченные впустую блюзы
Tell me that it’s nobody’s fault Скажи мне, что никто не виноват
Nobody’s fault Никто не виноват
But my own Но мой собственный
Tell me that it’s nobody’s fault Скажи мне, что никто не виноват
Nobody’s fault Никто не виноват
But my own Но мой собственный
Tell me that it’s nobody’s fault Скажи мне, что никто не виноват
Nobody’s fault Никто не виноват
But my own Но мой собственный
Tell me that it’s nobody’s fault Скажи мне, что никто не виноват
Nobody’s fault Никто не виноват
But my own Но мой собственный
Tell me that it’s nobody’s fault Скажи мне, что никто не виноват
Nobody’s fault Никто не виноват
But my own Но мой собственный
Tell me that it’s nobody’s fault Скажи мне, что никто не виноват
Nobody’s fault Никто не виноват
But my own…Но мой собственный…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: